ويكيبيديا

    "كنت طفل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • j'étais enfant
        
    • étais gosse
        
    • j'étais petit
        
    • étais un enfant
        
    • mon enfance
        
    • vous étiez enfant
        
    Oui, comme le petit écureuil que j'avais quand j'étais enfant... Open Subtitles نعم ، مثل ذلك السنجاب الصغير الذي كان لدي عندما كنت طفل صغير
    Quand j'étais enfant, ma nourrice me le récitait. Open Subtitles عندما كنت طفل صغير جدتى إعتادت أن تقرأها لى
    Quand j'étais enfant, j'allais skier, mais je n'étais pas très doué, car j'étais obsédé par l'idée de rester accroché à la montagne. Open Subtitles عندما كنت طفل , كنت أتزلق كثيراً ولكننى لم اكن جيداً فيها لإننى كنت مشغولاً أحاول أن أتسلق إلى الجبل
    Quand j'étais gosse, ils se foutaient tous de moi. Open Subtitles عندما كنت طفل إعتدت أن يسخروا مني طوال الوقت
    Parce-que que je vais passer la nuit les yeux grands ouverts omme quand j'étais gosse et que tu venais dans ma chambre. Open Subtitles لأني ساقضي الليل بكامله وقض مثل ما كنت طفل وانت حاولت مشاركة الغرفة معي
    J'ai vu votre performance au Lotus en 1977 quand j'étais petit garçon et je me suis toujours demandé ce qui vous était arrivé. Open Subtitles لقد شاهدتك تؤدى فى نزل اللوتس عام 1977 عندما كنت طفل صغير و لطالما تسائلت عما حل بك
    En fait, quand j'étais petit, il se moquait tout le temps des infirmes. Open Subtitles لا، فقط منذ ان كنت طفل صغير كان يقوم باستمرار بالسخرية من المعاقين
    Non, écoute, ce n'est pas le fait que tu lise dans les cartes ou que j'étais un enfant tourmenté c'est ... c'est que tu es allé vers eux pour chaque petite chose que j'ai faite. Open Subtitles ليس بسبب أنك تقرأين البطاقات أنو أني كنت طفل شقي إنه فقط أنك جلبتي ذهبتي إليهم
    Quand j'étais enfant, ils appelaient ça autrement Open Subtitles عندما كنت طفل, كانوا يسمونه شئ أخر ماهو؟
    Quand j'étais enfant, l'eau de dépassait Open Subtitles عندما كنت طفل كان مستوى الماء اعلى من رأسي
    C'est dur à imaginer, mais quand j'étais enfant, tout était recouvert de neige. Open Subtitles انه أمر صعب التصديق لكن حينما كنت طفل كان هناك جليد فى كل مكان
    Quand j'étais enfant, mon père disait toujours qu'un jour on en aurait une. Open Subtitles عندما كنت طفل, كان دائما ابي يقول سوف نمتلك واحده في يوماً ما
    Quand j'étais enfant, je parlais comme un enfant, je comprenais comme un enfant. Open Subtitles عندما كنت طفل,تكلمت مثل الطفل. فهمت مثل الطفل
    Quand j'étais enfant, je faisais mes résumés sur des rouleaux de papier de boucherie. Open Subtitles عندما كنت طفل لقد حصلت على مجموعة من ورق الجزارة
    Tu te rapelles quand tu étais gosse, tu m'aidais à tondre la pelouse ? Open Subtitles هل تتذكر عندما كنت طفل تساعدني في قص العشب
    Quand j'étais gosse, je pêchais au harpon, avec un masque. Open Subtitles لم اذهب منذ ان كنت طفل ، كنت اصطاده بالحربه
    On passait nos vacances dans ce genre de bungalow quand j'étais petit, avant que mon père ne teigne des chiens. Open Subtitles أعتدنا أن نقيم في أكواخ صغيرة مثل هذا عندما كنت طفل قبل أن يدخل أبي في مجال صبغ الكِلاب
    Quand j'étais petit, je rentrais de I'école, j'ouvrais le frigo et j'y trouvais de la tarte aux pommes, du fromage... Open Subtitles عندما كنت طفل اعود للمنزل من المدرسه وافتح الثلاجه
    Ils ont sauvé ma vie, et j'étais... un enfant, je... Open Subtitles لقد حافظوا على حياتي , وانا كنت طفل ,انا ...
    J'ai pensé à ce que tu as dit, et j'ai peut-être de la colère datant de mon enfance, quand mon père est parti et tout. Open Subtitles كنت افكر بما قلته واعتقد انني لدي مشاكل بالغضب عندما كنت طفل , مشاكل تتعلق برحيل ابي او شي
    Vous n'aviez pas d'amis quand vous étiez enfant. Open Subtitles لم يكن لديك أي أصدقاء عندما كنت طفل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد