ويكيبيديا

    "كنت قلقا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • J'étais inquiet
        
    • J'avais peur
        
    • Je m'inquiétais pour
        
    • êtes inquiet
        
    • qui t'inquiète
        
    • m'inquiétait tant
        
    Je croyais que je voulais partir, mais J'étais inquiet de ce que les gens auraient pensé. Open Subtitles ظننت أنني أردت مغادرة، ولكن كنت قلقا فقط كانت ما اخرين الفكر ستعمل.
    Tu étais s-censé être dehors. J'étais inquiet. Open Subtitles كان من المفترض ان تكوني في الخارج الآن، كنت قلقا
    Je l'ai pris à l'extérieur du garage. J'étais inquiet de prendre une pierre à travers les douanes. Open Subtitles حصلت عليه من خارج المرآب كنت قلقا حول أخذ حجر عبر الجمارك
    J'avais peur qu'elles se cachent ici pour fumer. Open Subtitles كنت قلقا في حال كانوا يستخدمونه كدخان التدخين.
    Et tout le temps que je regardais, J'avais peur de vomir. Open Subtitles وكلّ الوقت كنت أراقب سجادتي كنت قلقا من ان أتقيّأ
    Je m'inquiétais pour ma tête, surtout que j'avais l'air d'un manche. Open Subtitles حسنا، كنت قلقا حول الرأس القديمة ولكن أعتقد أنني قد حصلت على التعامل مع ذلك.
    Je m'inquiétais pour ça. Open Subtitles أعني أنني كنت قلقا حول احتمالية وجود صورتك لدى الشرطة
    Et si vous êtes inquiet pour votre boisson s épicé. utilisez ça . Open Subtitles وإذا كنت قلقا بشأن شرابك الحصول ارتفعت، استخدم واحد من هؤلاء.
    J'étais inquiet pour Violet, j'ai été dans ma chambre et mis de la musique. Open Subtitles كنت قلقا حول البنفسج لذلك جئت العودة إلى غرفتي، ووضع بعض الموسيقى على.
    Ça fait 2 h que tu es partie. J'étais inquiet. Open Subtitles لقد كنت ذاهبة لما يزيد عن الساعتين كنت قلقا عليك
    J'étais inquiet pour vos pieds parce que vous êtes debout toute la journée. Open Subtitles كنت قلقا على قدميك لأنك ستقفين عليهما طوال اليوم
    J'étais inquiet. J'ai pensé à ce qui avait pu arriver à Frankie. Je savais pas ce qui s'était passé. Open Subtitles كنت قلقا جداً,اعتقدت ان مكروها حصل لفرانكي,لم اعلم مايجري
    J'étais inquiet pour vous. J'ai alerté la police. Open Subtitles كنت قلقا أن تكونى الضحيه التاليه حتى أننى هاتفت البوليس
    Je dois dire... que J'étais inquiet de ne plus jamais vous revoir. Open Subtitles انظروا، أنا يجب أن أقول ... كنت قلقا أنا لم أراك مرة أخرى.
    J'avais peur que se passerait-il si nous nous sommes battus,'cause Open Subtitles كنت قلقا حول ماذا سيحدث اذا تحاربنا لانني فعلا اريد لهذا ان ينجح
    J'avais peur que ce soit sans intérêt. Open Subtitles كنت قلقا أنه ربما يكون حول أمر تافه
    J'avais peur qu'il y ait des caméras à l'aéroport. Open Subtitles كنت قلقا هناك قد تكون الكاميرات في المطار. .
    Ce n'est pas la raison de ma venue. Je m'inquiétais pour vous. Open Subtitles أنا لست هنا بسبب هذا كنت قلقا عليك مخرجة يوون
    Je m'inquiétais pour vous. Open Subtitles لقد حصلت على السيد مونك، لقد كنت قلقا جدا عنك.
    Et Je m'inquiétais pour 200 livres ! Open Subtitles و قد كنت قلقا على زوجان من الجنيهات ثمن مضرب البيض ؟
    Si vous êtes inquiet au sujet étant démasqué, M. Donovan, une réunion de famille à la station est probablement pas le jeu. Open Subtitles إذا كنت قلقا حول ما يجري سيد دونفان؟ لم شمل الأسرة في المحطة ربما ليس للعب
    Si c'est ta jambe qui t'inquiète, tu vas guérir, c'est sûr. Open Subtitles اذا كنت قلقا من جرحك فسيشفى قريبا
    Mon dieu, qu'est-ce qui m'inquiétait tant avant ? Open Subtitles يا إلهي, لماذا كنت قلقا من قبل ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد