Et je lui ai tourné le dos ce matin, mon père, alors que c'est mon anniversaire et qu'elle m'a offert une tasse de thé. | Open Subtitles | وقـد عادت إليّ هذا الصباح، أيها الأب بالرغم من أنّه عيد ميلاد إلا أنها قدّمت لي كوباً من الشاي |
Si vous avez pris l'ascenseur ou une tasse de café, vous avez entendu sa voix. | Open Subtitles | إذا كنت قد إستقليت المصعد أو طلبت كوباً من القهوة كنت ستسمع صوته |
Une porte s'ouvre dans le fond de la pièce et entre une petite femme, non armée tenant une tasse de thé. | Open Subtitles | يفتح الباب في نهاية الغرفة و تدخل امرأة صغيرة غير مسلحة حاملة كوباً من الشاي |
Voulez-vous un verre d'eau, Professeur? | Open Subtitles | هل تحب أن أحضر لك كوباً من الماء يا بروفيسور؟ |
Il n'a pas demandé d'avocat, ni même un verre d'eau. | Open Subtitles | إنه لم يطلب مستشارة , ولا شئ آخر سوى كوباً من الماء |
Si vous preniez un verre de cidre, vos amis arrêteraient peut-être de me fixer. | Open Subtitles | لو أخذت كوباً من شراب التفاح فقد يتوقف أصدقائك عن التحديق |
Bien, alors va juste acheter une tasse de café. | Open Subtitles | حسناً، حسناً، اذهبي فحسب، اذهبي ،اشتري لها كوباً من القهوة |
Coco, puis-je vous demander de me servir une tasse de ce délicieux thé dont vous me parliez ? | Open Subtitles | كوكو، هلا تحضرين لنا ولو أني أزعجكِ كوباً من ذلك الشاي العشبي الذي تفضلينه؟ |
Je reviens et je te prépare une tasse de thé, d'accord ? | Open Subtitles | سأعود وأصنع لك كوباً من الشّاي، اتّفقنا؟ |
Je me suis levé, je me suis fait une tasse de café, j'ai regardé le soleil se lever au-dessus de mon jardin. | Open Subtitles | ،استيقظت ،صنعت لنفسي كوباً من القهوة شاهدت شروق الشمس فوق حديقتي الخلفية |
une tasse de foutaises pour la route ? | Open Subtitles | هل يمكن أن اقدم لك كوباً من التفاهات لأجل الطريق؟ |
Vous prendrez une tasse de thé... ou bien du café, Mme Connors ? | Open Subtitles | أيمكنني أن أجلب لك كوباً من القهوة أو الشاي؟ |
Vous pouvez discuter, commander une tasse de café, ou nous faire perdre notre temps ? | Open Subtitles | تحدث برويّة وعلى مهل إطلب كوباً من القهوة وحتى إجعلها قهوةً متأخرة ولكننا لا نحفلُ بذلك |
Proposez-lui un rendez-vous ! Offrez-lui une tasse de thé, c'est un début. | Open Subtitles | أطلبى الخروج معه ، وأعطه كوباً من الشاى أوما شابه كبداية |
Je serais fier de vous offrir une tasse de café. | Open Subtitles | سوف أكون فخوراً أن أبتاع لكم كوباً من القهوة |
Un homme entre dans un bar, et demande au gérant un verre d'eau. | Open Subtitles | رجلاً يدخل إلى حانة، ويطلب من الساقي كوباً من الماء، |
Peut-être devrais-tu t'assoir. Je peux te servir un verre d'eau. | Open Subtitles | ربما من الأفضل أن تجلسى وسأحضر لكِ كوباً من الماء |
- Chéri, je peux avoir un verre d'eau ? | Open Subtitles | حبيبي ، أيمكنك أن تحضر لي كوباً من الماء ، من فضلك؟ |
J'ai remarqué, par contre, elle a toujours un verre de lait avec son diner. | Open Subtitles | ولكنى لاحظت أنها تتناول دائماً كوباً من الحليب فى العشاء |
Si je dois donner un verre de vin Je raccroche jamais la corde jusqu'à ici. | Open Subtitles | إذا سمحتِ لي أن أشتري لكِ كوباً من النبيذ، لن أعلّق حبلي في الحيّ اللاتيني أبداً |
Si elle a besoin d'un verre de sucre, je lui en donne un kilo. | Open Subtitles | عندما تحتاج كوباً من الأرز أو الزيت أعطيها كيلو |
Alors un café ou quoi. Allons juste prendre un café. | Open Subtitles | حسناً، لنذهب ونشرب القهوة فقط كوباً من القهوة |