ويكيبيديا

    "لأربعة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • quatre
        
    Ce plan d'action national définit quatre buts stratégiques et champs d'action prioritaires: UN وتقدِّم خطة العمل هذه تعريفاً لأربعة أهداف استراتيجية وميادين عمل ذات أولوية هي:
    Hospitalisation Sur la base de quatre patients hospitalisés pendant 10 jours tous les trois mois à raison de 500 dollars par jour. UN على أساس العلاج داخل المستشفى لأربعة نزلاء لمدة 10 أيام كل 3 أشهر بمعدل 500 دولار في اليوم.
    Des entretiens ont également eu lieu avec les représentants de quatre requérants dont les réclamations étaient particulièrement importantes et posaient des problèmes complexes. UN وإضافةً إلى ذلك، أُجريت مقابلات مع ممثلين لأربعة من أصحاب المطالبات الكبيرة بوجه خاص والتي تطرح مسائل معقدة.
    Il a présenté quatre voies à suivre pour parvenir à une paix durable au Darfour. UN وعرض الخطوط العامة لأربعة مسارات يلزم اتباعها لتحقيق السلام الدائم في دارفور.
    Un jury international a décerné le prix à quatre films. UN وقدم فريق من الحكام الدوليين الجائزة لأربعة أفلام.
    quatre utilisateurs avaient simultanément accès aux fonctions de création de commandes, de réception de biens et de création de factures. UN وكان لأربعة مستعملين سبل الوصول إلى إدراج طلبات الشراء، وقسائم السلع، وإعداد الفواتير في الوقت ذاته.
    Réunir la Deuxième et la Troisième Commissions quatre semaines par an UN عقد اجتماعات اللجنتين الثانية والثالثة لأربعة أسابيع كل عام
    Le Tribunal prévoit que le redéploiement de quatre de ses juges permanents prenne effet début 2011. UN وتتوقع المحكمة أن يبدأ هذا النقل لأربعة من قضاتها الدائمين في مطلع 2011.
    Ici, nous sommes attachés pendant huit mois à Dieu, et quatre mois à l'Etat. Open Subtitles لأربعة أشهر نعتمد على الله و لأربعة أشهر نعتمد على الحكومة
    Tu as passé quatre mois dans un pays dangereux à implorer pour la vie de papa. Open Subtitles أنت مكثت لأربعة أشهر في دولة غير آمنة تتوسلين للحفاظ على حياة أبي
    Dans quatre semaines, on pourra commencer les stéroïdes foetale et se rapprocher d'une grossesse viable si elle entre en travail. Open Subtitles لأربعة أسابيع سوف نضخ محفزات العضل للطفل ونقترب من حمل ممكن ونرى هل يمكن دخولها للوضع
    Je suis peu disposé à faire campagne pour vous les quatre mois prochains, pour être exclu de chaque discussion politique. Open Subtitles أنا غير مستعد لترويج لحملتك , لأربعة الشهور القادمة و بعدها يتم صدي في كل قرار
    L'authenticité d'un objet peut être établie à partir de quatre critères. Open Subtitles ضمان أصالة الأعمال من الممكن توثيقها وفقا لأربعة معايير
    On vit à cinq dans une maison pour quatre personnes. Open Subtitles نحن خمسة أشخاص. نعيش في منزل لأربعة أشخاص
    Ce type a été poursuivi sur quatre pâtés de maison par un flic à moto. Open Subtitles إذن هذا الرجل لوحق لأربعة حواجز من طرف شرطي سائق دراجة نارية
    Il nous faut quatre chevaux qu'on vous achète si vous voulez. Open Subtitles نحن بحاجة لأربعة خيول نشتريها إن وافقت على ذلك
    Ça ne ressemble pas aux mots d'une femme que son copain a quitté sans rien dire, il y a quatre mois. Open Subtitles إنَّ هذه لا تبدو لي كلمات امرأةٍ تشتكي من هجر حبيبها لها بدون سبب لأربعة أشهر مضت
    M. Matri, né en 1979, marié et père de quatre enfants, réside habituellement avec sa famille en France, et est directeur d'une entreprise de plomberie. UN وأن السيد مطري المولود في عام 1979، متزوج وأب لأربعة أطفال، ويقيم عادة مع عائلته في فرنسا، وهو مدير شركة سباكة.
    Le délai de prescription varie en fonction de quatre niveaux de classification des infractions. UN تُحدَّد فترات التقادم وفقا لأربعة مستويات للجرائم.
    En 2010, le Cabinet a approuvé la mise en œuvre du protocole pour quatre principaux partenaires. UN وفي عام 2010، وافق مجلس الوزراء على تنفيذ البروتوكول لأربعة من أصحاب المصلحة الرئيسيين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد