ويكيبيديا

    "لأسبوع" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • une semaine
        
    • la semaine
        
    • semaine de
        
    • depuis des semaines
        
    • week-end
        
    • pendant une
        
    • semaine pour
        
    Je veux bien vous injecter de la cocaïne et de l'héroïne pendant une semaine, pour voir si votre moralité résiste. Open Subtitles أود بسعادة أن أحقنك بالكوكايين والهيرويين لأسبوع وأن أرى ما إذا كانت أخلاقياتك وشخصيتك ستظل سليمة
    Il y a trouvé assez d'objets interdits pour la mettre au mitard une semaine ou deux. Open Subtitles وجد مايكفي من المحرمات في الداخل ليضعها في السجن الانفرادي لأسبوع أو اثنين
    Et pas qu'une semaine, un mois, ou un an, on vous dit d'en prendre à vie. Open Subtitles وليس فقط لأسبوع أو لشهر أو لسنة، يقال لك أن تأخذها إلى الأبد.
    Toute une semaine de repos. Vous allez avoir les cheveux aplatis. Open Subtitles نوم لأسبوع كامل سيكون شكل شعرها حين تستيقظ قاتلاً
    À la place... je te sers de chef personnel toute la semaine. En premier, Spam. Open Subtitles بدلاً من ذلك، سأكون طباخك الشخصيّ لأسبوع كامل، في البداية، لحمّ متبلّ
    Si tu perds, plus de surnoms pour quiconque pendant une semaine. Open Subtitles إن خسرت لا تنادي أحداً بأسماء حركية لأسبوع كامل
    Il y a 10 ans, on nous a demandé de cacher quelqu'un une semaine. Open Subtitles قبل حوالي عشرة سنوات طلبت مني الحكومة أن أخفي شخصاً لأسبوع
    Théoriquement, encore une semaine. Après, ce sera mon père mort. Open Subtitles تقنياً لأسبوع آخر ومن بعد سيكون والدي الميت
    Nous serons fermé une semaine avant que Coke ou Pepsico ne viennent et nous achètent pour une bouchée de pain. Open Subtitles ولو أغلقنا لأسبوع واحد كوكاكولا أو بيبسي سيأتون إلي هنا ويشترونا مقابل سنتات قليلة فوق الدولار
    Si vous y arrivez, une semaine de courses gratuites ! Open Subtitles و اذا التقطتها، تربح تسوق مجاني لأسبوع كامل.
    Ça doit être dur pour toi de m'imaginer avec ce plâtre une semaine de plus. Open Subtitles لابد أنة قاسى عليك, التفكير بى وانا أرتدى هذة الجبيرة لأسبوع آخر
    Parfois, même le plus grand amour peut ne durer qu'une semaine. Open Subtitles أحيانًا حتى أعظم أنواع الحب قد تدوم لأسبوع واحد
    C'est une fête. Ça ira, si l'herbe pousse encore une semaine. Open Subtitles إنها عطلة، ولن يضيرنا إن نما العشب لأسبوع آخر
    Dispensé de courses de plus de 8 km pendant une semaine." Open Subtitles ممنوع من الجري لمسافات أكثر من خمسة أميال لأسبوع
    Désolé, mais tout le monde sait bien que porter les mêmes vêtements pendant une semaine n'est pas hygiénique, non ? Open Subtitles آسف لكن أعتقد الجميع يتفق أن وضع ثوب واحد لأسبوع ليس نظافة جيدة , رفاق ؟
    Quand il est parti, Dawn a pleuré pendant une semaine. Open Subtitles عندما تخلي عنّا أتذكر أن داون بكت لأسبوع
    Oui, Sally, pour une semaine, mais ça ne te regarde pas. Open Subtitles نعم يا سالى، لأسبوع لكن هذا ليس من شأنكِ
    On va manger des saucisses à chaque repas pendant une semaine. Open Subtitles سنضطر إلى تناول اللحم في كل وجبة لأسبوع كامل
    Un truc cloche, et si vous ne trouvez pas quoi, vous mourrez dans la semaine. Open Subtitles هناك شيء خاطئ، وإذا لمْ تكتشف ما يكون، فلن تبقى حياً لأسبوع.
    En 2009, la Campagne mondiale pour l'éducation adoptera comme thème de la semaine d'action mondiale l'alphabétisation des adultes. UN وفي عام 2009، ستتخذ الحملة العالمية للتعليم من محو أمية الكبار موضوعا لأسبوع العمل العالمي.
    Regarde, j'ai repêché celle-là dans la rivière. Il y avait une femme dedans depuis des semaines. Open Subtitles لقد أوقفت هذه منذ فترة , بقيت الجثة معلقة لأسبوع
    L'humiliation a débouché sur un week-end arrosé d'une semaine. Open Subtitles المذلة أرسلته إلى نهاية أسبوع أمدت لأسبوع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد