ويكيبيديا

    "لأني أحب" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • parce que j'aime
        
    • car j'aime
        
    • j'aime les
        
    • que j'adore
        
    J'aime travailler à la maison parce que j'aime passer du temps avec ma femme. Open Subtitles وأحب العمل من المنزل لأني أحب أن أقضي وقتي مع زوجتي
    Pour moi, je suis 10 min en retard parce que j'aime être 20 min plus tôt. Open Subtitles بالنسبة لي فأنا متأخرة 10 دقائق، لأني أحب أن أبكّر بـ 20 دقيقة
    Vous avez choisi de ne pas croire, et je choisi de laisser se produire parce que j'aime la façon dont tu me regardes. Open Subtitles وأنت إختَرت بأن لا تُصدق ذلك، وأنا إدعيّت بأن ذلك يحَدث لأني أحب الطريقَة التي تنظر بهَا إليّ.
    - Non, non. Et ça me brise le cœur, car j'aime rendre les gens heureux. Open Subtitles ويقتلني أن أقول لك لا لأني أحب أن أرضي الناس
    Je suis venu à cette soirée irlandaise... parce que j'aime bien les irlandaises. Open Subtitles لقد جئت إلى الرقص الأيرلندي لأني أحب الفتيات الأيرلنديات حقاً.
    Si je semble orgueilleuse, c'est parce que j'aime mon travail... et que je le fais très bien. Open Subtitles إن كنت أبدو مليئة بالفخر فهذا لأني أحب العمل ولأني جيدة جداً فيه
    Elles vont l'adore et je le sais, parce que j'aime tellement ce lit... Open Subtitles ستحبانه و أعلم أنهما ستفعلان لأني أحب هذا السرير كثيرا
    On m'appelle Kimmy Cool parce que j'aime rapper... Open Subtitles إنه يدعونني بـ كيمي الرائعة لأني أحب غناء الراب
    Pourquoi? parce que j'aime vivre à l'intérieur et me coucher sur un canapé. Open Subtitles لماذا لأني أحب العيش داخل المنازل والجلوس على الصالونات
    Hé bien tu ferais mieux d'arrêter, parce que j'aime recevoir des trucs. Open Subtitles حسنا ، من الأفضل لك أن لا تتكون لأني أحب الهدايا
    Tu penses que je fais ça parce que j'aime butter les gens? Open Subtitles تعتقد بأني أفعل هذا لأني أحب قتل الناس ، أليس كذلك ؟
    On a besoin de passer du temps ensemble, pour comprendre ce qui nous arrive parce que j'aime ce qui se passe entre nous. Open Subtitles إنظري، نحتاج أن نقضي بعض الوقت معاً لنعرف ما الذي يجري بيننا فجأة لأني أحب أغلبه
    Ecoute, nous avons besoin de passer du temps ensemble, comprendre ce qui se passe tout à coup avec nous, parce que j'aime la plupart d'entre eux beaucoup. Open Subtitles إنظر،يجب أن نقضي المزيد من الوقت معاً، لنفهم ما الذي يحدث فجأة بيننا، لأني أحب معظمه.
    Je me suis battu un an pour être avec toi, et c'était dur parce que j'aime beaucoup Sam. Open Subtitles وأنا حاربت لمدة عام حتى أكون معك وذلك كان صعب لأني أحب سام كثيرا
    Vous me réintégrez parce que j'aime les films étrangers ? Open Subtitles عميلة سكوريز لقد تم إعادتي لأني أحب الأفلام الأجنبية
    Ce n'est même pas parce que j'aime les moteurs. Open Subtitles وفي كل الصحف والمجلات وحتى ليس لأني أحب المحركات
    J'espère que mon enthousiasme sera contagieux... parce que j'aime cet homme. Open Subtitles أتمنى أن يتولد حماسي، لأني أحب هذا الرجل
    J'ai pris une photo de moi plus jeune, car j'aime le motif "père-fils". Open Subtitles اخترت الصورة الأصغر عمراً لأني أحب فكرة الأب والإبن
    Je sais que je suis censé ne pas dépasser les lignes, mais je le fais quand même car j'aime être moi-même. Open Subtitles أعلم أنه لايجب علي أن اتعدى الخطوط لكنني أفعلها على أية حال لأني أحب أن أكون على سجيتي
    C'est intéressant, parce que j'adore avoir quelque chose de brillant sur mon poignet. Open Subtitles أنه مثيرة للأهتمام لأني أحب الأشياء اللماعة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد