ويكيبيديا

    "لاند" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Land
        
    • Lund
        
    • Groenland
        
    • Proprio
        
    • Queensland
        
    • Pays
        
    • Lundquist
        
    • Somaliland
        
    • la Reine-Maud
        
    • Landing
        
    • Funland
        
    • Disneyland
        
    Je devais louer une Land Cruiser ou une voiture du même type que celles des dirigeants et délégués de l'Union africaine. UN وطُلب مني استئجار سيارة لاند كروزر أو سيارة من نفس المستوى الذي يستخدمه القادة والمندوبين في الاتحاد الأفريقي.
    C'est plus cool que la balade de Nemo à Disney Land. Open Subtitles هذا أكثر روعة من سفينة نيمو في ديزني لاند
    J'ai fait tout ce chemin jusqu'à Sugard Land, n'est-ce pas ? Open Subtitles حسناً لقد قطعت مسافة الى شوقر لاند اليس كذلك؟
    Danemark Jette Egelund, Inge Skjoldager, Kirsten Geelan, Anders Karlsen, Trine Lund Petersen UN يتي يوغولند، إنجي سكيولداغر، كريستين غيلان، أندرز كارلسن، تريني لاند بيترسن
    Quand j'était enfant, mes parents m'ont emmené à Disney Land. Open Subtitles عندما كنت صغيرا اخذني والدي الى ديزني لاند
    Il y a une vieille Land Rover dans la grange. Open Subtitles انهم يحتفظون بسياره لاند روفر قديمه فى المخزن
    Grâce à la capacité supplémentaire de la station terrestre de Troll à Dronning Maud Land en Antarctique, la Norvège dispose d'une capacité de liaison entre les deux pôles. UN وبالقدرة التي تضيفها محطة ترول الأرضية في دروننغ مود لاند بأنتاركتيكا، فإن النرويج تمتلك قدرة استقبال شاملة للبيانات الساتلية فيما بين القطبين. جمهورية كوريا
    Une Land Cruiser du CICR a fait détoner une mine antivéhicule qui a explosé sous la roue arrière droite. UN فجرت عربة لاند كروزر تابعة للجنة لغما مضادا للمركبات وانفجر إطارها الخلفي الأيمن.
    M. Alain Land Pierre Louis, Société de la CroixRouge UN السيد آلان لاند بيير لويس، جمعية الصليب الأحمر
    Un commerçant a indiqué au Groupe d'experts comment il avait réquisitionné une Land Rover et un pick-up usagés. UN وقد روى رجل أعمال للفريق كيف أن جيروم استولى على سيارة لاند روفر مستعملة وشاحنة صغيرة مستعملة أيضا من طراز هاي لوكس.
    Il y avait une cinquantaine de Land Cruisers et de fourgonnettes sur lesquels étaient montée des armes. UN وكان هناك زهاء 50 مركبة لاند كروزر وبيك آب.
    La dynamique de la calotte glaciaire au centre des Terrritoires de la Reine Maud Land fait également l'objet d'une étude. UN وتجري أيضا دراسة دينامية صفيحة الجليد في وسط منطقة درونينغ ماود لاند.
    Un nouveau site a été ajouté, à savoir une plaque commémorative à India Point, Humbolt Mountain, Dronning Maud Land. UN وأضيف موقع جديد هو اللوحة التذكارية في إينديا بوينت، في جبل هامبولت الواقع في درونينغ ماود لاند.
    Les prévisions de dépenses révisées devaient également permettre de remplacer les Land cruisers; il est proposé en outre de faire venir de Brindisi deux camions-citernes (carburant). UN كما تتضمن التقديرات المنقحة استبدال ٨ سيارات لاند كروزر؛ وباﻹضافة الى ذلك، يقترح جلب شاحنتين لنقل الوقود من برينديزي.
    Bank of East Land s'emploie activement avec Green Pine à transférer des fonds d'une manière qui contourne les sanctions. UN وكثـف مصرف إيست لاند تعاونه مع شركة غرين باين لتحويل الأموال بطرق تتحايل على الجزاءات.
    Bank of East Land s'emploie activement avec Green Pine à transférer des fonds d'une manière qui contourne les sanctions. UN وكثَّـف مصرف إيست لاند تعاونه مع شركة غرين باين لتحويل الأموال بطرق تتحايل على الجزاءات.
    Mlle Lund est ravissante... mais les femmes ne vous intéressent pas. Open Subtitles الآنسة لاند جميلة، أجل. لكنك لم تكن مهتماً بأي امرأة.
    Les recettes provenant des ressources minérales du Groenland reviendront aux autorités autonomes. UN وستعود الإيرادات المتأتية من الأنشطة التي تتضمن الموارد المعدنية لغرين لاند إلى سلطات الحكم الذاتي.
    Le Proprio envoie des acheteurs aujourd'hui, alors... mets un pantalon. Open Subtitles لاند لورد سوف ترسل المشتريين اليوم لذا ارتدي سروالك
    C'est là une notion totalement nouvelle pour les Fidji, mais l'objectif d'une telle commission n'est pas nouveau. Il reprend l'exemple de territoires comme la Nouvelle-Galles du Sud et le Queensland, qui disposent de commissions juridiques indépendantes. UN وعلى الرغم من أن هذا المفهوم هو مفهوم جديد في فيجي، فإن الغرض من إنشاء مثل هذه اللجنة ليس جديداً وهي مصممة على نمط ولايات قضائية أخرى لديها لجان قانونية مستقلة مثل نيو ساوس ويلز وكوينز لاند.
    À ton avis ? C'est plus clair, là ? Braves héros du Pays Imaginaire... contemplez ces traîtres ! Open Subtitles ماذا تعتقد ؟ أكثر وضوحاً الان ؟ ياأبطال نيفر لاند الشجعان
    La photo de Lundquist sera dans les journaux demain matin. Open Subtitles صورة لاند كويست ستظهر في الصحف صباح الغد.
    L'Union européenne appelle les autorités du Somaliland et du Puntland à établir des relations constructives avec les institutions issues du processus d'Arta. UN ويهيب الاتحاد الأوروبي بالسلطات في صوماليلاند، وبونت لاند إقامة علاقات بناءة مع المؤسسات التي انبثقت عن العملية التي جرت في أرطة.
    Grâce à la capacité supplémentaire de la station terrestre de Troll dans la Terre de la Reine-Maud (Antarctique), la Norvège dispose d'une capacité de liaison entre les deux pôles. UN وبفضل القدرات الأخرى التي تضيفها محطة ترول الأرضية الكائنة في كوين مود لاند بأنتاركتيكا، تمتلك النرويج قدرة توصيل لاستقبال وإرسال البيانات الساتلية فيما بين القطبين.
    Ils vont vers Hayley's Landing. Open Subtitles - بوب) لقد عثرنا عليهما) (إنهما متجهان إلى (هيليز لاند
    J'avais promis aux garçons de les emmener au "Mystérieux Funland". Open Subtitles وعدت الفتيان بأنني سآخذهما الى (ميستري فان لاند)
    On retournera à Disneyland, où a eu lieu un événement formidable. Open Subtitles سنعود لديزني لاند. كما أتذكره، شيءٌ رائع حدث هناك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد