Et pour être honnête, je ne fais pas confiance au FBI. | Open Subtitles | وإذا أنا صادقة، أنا لا أثق مكتب التحقيقات الفدرالي. |
Oh, non, je ne fais pas confiance du tout Wells. | Open Subtitles | أوه، لا، أنا لا أثق يلز على الإطلاق. |
Je voulais vous le dire ici, parce que je ne fais pas confiance aux domestiques à la maison. | Open Subtitles | أردت قول هذا هنا لأنني لا أثق في الخادمات بالمنزل |
Je n'ai pas confiance en toi, et je n'aime pas ça. | Open Subtitles | لا أثق بك، ولا أحب ما لا أثق به |
Je n'ai pas confiance en lui, mais je crois en son instinct de survie. | Open Subtitles | أنا لا أثق بذلك الرجل لكني أثق بروح الحفاظ على الذات خاصته |
Pour info, ça veut pas dire que Je me méfie d'elle. | Open Subtitles | حتى تعلمون، هذا لا يعني أنني لا أثق بها. |
"Et Je ne fais confiance à aucun médecin. | Open Subtitles | وبالنسبة للأطباء، لا أثق بأيَّ أحدٍ منهُم |
J'ai de l'argent canadien parce que je travaille beaucoup là bas et que Je ne crois pas aux banques. | Open Subtitles | احمل نقود كندية لأنني اقوم بالكثير من الأعمال هناك و لا أثق بالبنوك. |
Ne gâche pas ça. Ce n'est pas que J'ai pas confiance en toi. J'ai confiance. | Open Subtitles | لا تفسديها حسنا، إنه ليس أنني لا أثق بك على العكس |
J'y vais. Toi, surveille-le. Je me méfie de lui. | Open Subtitles | سأحضره أنا، اذهب إليه بالخارج راقبه فأنا لا أثق به |
Je ne fais pas confiance aux gens qui parlent ainsi. | Open Subtitles | أنا لا أثق الناس أن تفعل هذا عندما يتحدثون. |
Je ne pourrais pas confier cette maison ou cette famille à des mains auxquelles je ne fais pas confiance. | Open Subtitles | لا يمكنني تسليم هذا المنزل وهذه العائلة لأحد لا أثق به |
Ne vous vexez pas, mais je ne fais pas confiance aux docteurs. | Open Subtitles | لا أقصد الإهانة , و لكني لا أثق بالأطباء |
Vous voyez, je ne me sens pas que je pourrais passer ma vie avec quelqu'un que je ne fais pas confiance. | Open Subtitles | أترين؟ لا أرى أنه بوسعي إمضاء حياتي مع إمرأة لا أثق فيها |
Ça ne coûte rien d'essayer. Je ne fais pas confiance au Web. Oui. | Open Subtitles | لن تضرك المحاولة, أنا أقول لك, لا أثق بالإنترنت |
Quand on en vient à négocier pour une inculpation de meurtre, Je ne fais pas confiance à ma propre mère. | Open Subtitles | عندما يؤول الأمر إلى قطع الصفقات، وجريمة قتل، لا أثق بوالدتي حتّى. |
Je ne l'aime pas, Je n'ai pas confiance en lui. Il parle trop, pose beaucoup trop de questions. | Open Subtitles | لا أحبه، لا أثق به يسأل الكثير من الأسئلة |
Elle y est en ce moment, avec une voisine. Je n'ai pas confiance en elle. | Open Subtitles | إنها تجلس الآن مع جارة لها، وأنـا لا أثق بها. |
Et ce n'est pas parce que Je n'ai pas confiance en toi ou parce que je m'en moque. | Open Subtitles | وليس السبب أننى لا أثق بك، أو لأنني لا أبالي، |
Je me méfie de la moitié des gars qui sont là. | Open Subtitles | وشخصيًّا لا أثق بنصف العاملين هنا بعد الآن |
À cet instant, Je ne fais confiance à plus personne de cette ville. | Open Subtitles | وفي هذه اللحظة ، لا أثق بأي شخص أقابله هنا بهذه المدينه |
Je ne lui ai pas répondu. Je ne crois pas en ses pouvoirs, de la même manière que j'ai cru aux tiens. | Open Subtitles | لم أجب سؤاله لأنني لا أثق بامتلاكه هذه القدرات كما أثق بك |
J'ai pas confiance en ton mouchard. | Open Subtitles | أنا لا أثق حقّاً، بمُتعقبّكَ الذي يُتناول |