ويكيبيديا

    "لا أثق" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ne fais pas confiance
        
    • Je n'ai pas confiance en
        
    • Je me méfie
        
    • Je ne fais confiance
        
    • Je ne crois pas
        
    • J'ai pas confiance en
        
    • me méfie de
        
    Et pour être honnête, je ne fais pas confiance au FBI. Open Subtitles وإذا أنا صادقة، أنا لا أثق مكتب التحقيقات الفدرالي.
    Oh, non, je ne fais pas confiance du tout Wells. Open Subtitles أوه، لا، أنا لا أثق يلز على الإطلاق.
    Je voulais vous le dire ici, parce que je ne fais pas confiance aux domestiques à la maison. Open Subtitles أردت قول هذا هنا لأنني لا أثق في الخادمات بالمنزل
    Je n'ai pas confiance en toi, et je n'aime pas ça. Open Subtitles لا أثق بك، ولا أحب ما لا أثق به
    Je n'ai pas confiance en lui, mais je crois en son instinct de survie. Open Subtitles أنا لا أثق بذلك الرجل لكني أثق بروح الحفاظ على الذات خاصته
    Pour info, ça veut pas dire que Je me méfie d'elle. Open Subtitles حتى تعلمون، هذا لا يعني أنني لا أثق بها.
    "Et Je ne fais confiance à aucun médecin. Open Subtitles وبالنسبة للأطباء، لا أثق بأيَّ أحدٍ منهُم
    J'ai de l'argent canadien parce que je travaille beaucoup là bas et que Je ne crois pas aux banques. Open Subtitles احمل نقود كندية لأنني اقوم بالكثير من الأعمال هناك و لا أثق بالبنوك.
    Ne gâche pas ça. Ce n'est pas que J'ai pas confiance en toi. J'ai confiance. Open Subtitles لا تفسديها حسنا، إنه ليس أنني لا أثق بك على العكس
    J'y vais. Toi, surveille-le. Je me méfie de lui. Open Subtitles سأحضره أنا، اذهب إليه بالخارج راقبه فأنا لا أثق به
    Je ne fais pas confiance aux gens qui parlent ainsi. Open Subtitles أنا لا أثق الناس أن تفعل هذا عندما يتحدثون.
    Je ne pourrais pas confier cette maison ou cette famille à des mains auxquelles je ne fais pas confiance. Open Subtitles لا يمكنني تسليم هذا المنزل وهذه العائلة لأحد لا أثق به
    Ne vous vexez pas, mais je ne fais pas confiance aux docteurs. Open Subtitles لا أقصد الإهانة , و لكني لا أثق بالأطباء
    Vous voyez, je ne me sens pas que je pourrais passer ma vie avec quelqu'un que je ne fais pas confiance. Open Subtitles أترين؟ لا أرى أنه بوسعي إمضاء حياتي مع إمرأة لا أثق فيها
    Ça ne coûte rien d'essayer. Je ne fais pas confiance au Web. Oui. Open Subtitles لن تضرك المحاولة, أنا أقول لك, لا أثق بالإنترنت
    Quand on en vient à négocier pour une inculpation de meurtre, Je ne fais pas confiance à ma propre mère. Open Subtitles عندما يؤول الأمر إلى قطع الصفقات، وجريمة قتل، لا أثق بوالدتي حتّى.
    Je ne l'aime pas, Je n'ai pas confiance en lui. Il parle trop, pose beaucoup trop de questions. Open Subtitles لا أحبه، لا أثق به يسأل الكثير من الأسئلة
    Elle y est en ce moment, avec une voisine. Je n'ai pas confiance en elle. Open Subtitles إنها تجلس الآن مع جارة لها، وأنـا لا أثق بها.
    Et ce n'est pas parce que Je n'ai pas confiance en toi ou parce que je m'en moque. Open Subtitles وليس السبب أننى لا أثق بك، أو لأنني لا أبالي،
    Je me méfie de la moitié des gars qui sont là. Open Subtitles وشخصيًّا لا أثق بنصف العاملين هنا بعد الآن
    À cet instant, Je ne fais confiance à plus personne de cette ville. Open Subtitles وفي هذه اللحظة ، لا أثق بأي شخص أقابله هنا بهذه المدينه
    Je ne lui ai pas répondu. Je ne crois pas en ses pouvoirs, de la même manière que j'ai cru aux tiens. Open Subtitles لم أجب سؤاله لأنني لا أثق بامتلاكه هذه القدرات كما أثق بك
    J'ai pas confiance en ton mouchard. Open Subtitles أنا لا أثق حقّاً، بمُتعقبّكَ الذي يُتناول

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد