ويكيبيديا

    "لا أصدق" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Je ne peux pas croire
        
    • Je n'arrive pas à croire
        
    • Incroyable
        
    • J'arrive pas à croire
        
    • Je peux pas croire
        
    • J'y crois pas
        
    • Dire
        
    • J'en reviens pas
        
    • Je ne crois pas
        
    • Je n'en reviens pas
        
    • Je n'y crois pas
        
    • du mal à croire
        
    Je ne peux pas croire qu'ils m'aient lâchée... et je parle toute seule, parfait. Open Subtitles لا أصدق أنهم تركوني و أنا أكلم نفسي الآن ، رائع
    Je ne peux pas croire qu'un jeune homme habite chez vous. Open Subtitles لا أصدق بأنه لديكِ شاب يعيش معكِ في منزلكِ.
    Je n'arrive pas à croire que tu l'as depuis que tu as 10 ans. Open Subtitles لا أصدق أنك امتلكت هذا منذ أن كنت بالعاشرة من عمرك
    Incroyable d'avoir pensé que le monde hors de cette fête en valait la peine. Open Subtitles لا أصدق بأني إعتقدت .. أن هذه الحفلة لاتستحق الذهاب إليها
    Oh, J'arrive pas à croire que c'est ton dernier bal. Open Subtitles لا أصدق أنها حفلتك الختامية لآخر سنة ثانوي
    Je peux pas croire que tu me forces à faire ça. Open Subtitles هذا جيد ، لا أصدق أنك ستجعلوني أقوم بذلك
    J'y crois pas que tu m'aies écrit pour qu'on remette ça. Open Subtitles لا أصدق أنّكِ قد قمتِ بالاتصال عليّ لجولة أخرى
    Je ne peux pas croire que tu as fait tout ça sans même m'en parler. Open Subtitles لا أصدق أنكِ فعلتي كل هذا الموضوع بدون التحدث إليَّ عنه حتى
    Je ne peux pas croire qu'elle n'ai jamais plonger et exploré la vie grouillante de l'océan. Open Subtitles لا أصدق بأنها لم تنزل أبداً وتستكشف كل تلك الحياة الحافلة في المحيط.
    Je ne peux pas croire que ça marche. C'est tellement énorme. Open Subtitles لا أصدق أن هذا يجدي نفعه، فهو مباشر جداً
    Je ne peux pas croire que je vais Dire ça, mais je sens quelque chose. Open Subtitles لا أصدق أنني على وشك أن أقول هذا ولكني أشعر بشيء ما
    Je ne peux pas croire qu'il soit là-bas avec son tracteur. Open Subtitles لا أصدق أنه هناك بتلكَ العاصمة اللّعينة. مع جرّارّه.
    Je n'arrive pas à croire que tu aies accepté de venir à Sunday Funday... Open Subtitles أنا لا أصدق أنك وافقت وافقت أن تأتي إلى الساندي فاندي
    Je n'arrive pas à croire qu'on doive encore parler au poisson. Open Subtitles لا أصدق أنه يجب علينا التحدث مع السمك مجدداً
    Je n'arrive pas à croire que sa mère ne soit pas dehors, à le chercher. Open Subtitles لا زلتُ لا أصدق أن أمه . لم تخرج للبحث عنه هنا
    C'est Incroyable... vous voulez la fin de la guerre ? Open Subtitles لا أصدق ذلك هل تريدوا إنتهاء الحرب فعلا؟
    Incroyable que tu habites là-bas tout le temps. Open Subtitles كيف حال لندن , إنجلترا ؟ لا أصدق أنك كنت تعيش هناك الوقت كله
    J'arrive pas à croire que quelqu'un comme toi est un Républicain. Open Subtitles أنا لا أصدق وحسب أنّ شخصا مثلكِ سيكون جمهوريا.
    Je peux pas croire que tu m'embarrasses en plein tribunal. Open Subtitles لا أصدق بأنك أحرجتني أمام قاعة مليئة بالناس
    Content de te revoir. J'y crois pas, ils t'ont laissé sortir. Open Subtitles من الرائع لقائك , لا أصدق أنهم دعوك تخرج
    J'en reviens pas de Dire ça, mais on a pas le temps d'écouter le capitaine parler de son sordide passé amoureux. Open Subtitles ,لا أصدق أني أقول هذا لكننا ببساطة ليس لدينا متسع من الوقت لسماع الماضي الرومانسي البائس للنقيب
    Tu me dis ça depuis que je suis petite. Je ne crois pas une seconde Open Subtitles أخبرتني ذلك منذ أن كتت صغيرة لذا لا أصدق أنك لم تحتفظ
    Je n'en reviens pas que vous puissiez me mentir et m'humilier à la télé. Open Subtitles لا أصدق أنكِ كنتِ تودين الكذب علىّ وإحراجى على التلفاز القومى،
    Ouais, Je n'y crois pas vraiment parce que je pense que les femmes sont effectivement plus honnêtes quand elles essaient de blesser quelqu'un. Open Subtitles نعم, لا أصدق كلامك حقاً لأنني أظن أن النساء يكونون أكثر صدقاً عندما يحاولن أن يجرحوا شاعر أحدهم
    J'ai du mal à croire qu'on parle encore de ça. Open Subtitles لا أصدق أننا مازلنا نتكلم في نفس الموضوع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد