Écoutez, je ne sais pas si vous êtes médium ou non. | Open Subtitles | انظري,لا أعرف ما إذا كُنتِ قارئة روحية أم لا |
- Je ne sais pas si tu y seras convié. - Pourquoi pas ? | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما إذا كان بإستطاعتك الذهاب إلي جلسة الاستماع. |
Je ne sais pas si une telle entreprise sera couronnée de succès, mais supposons que ce soit le cas. | UN | وإنني لا أعرف ما إذا كان هذا الجهد سيكون مثمراً، ولكن دعونا نفترض ذلك. |
Même ça, Je sais pas si je peux le croire. | Open Subtitles | لا أعرف ما إذا كان بإمكاني الإيمان بذلك. |
Je ne sais pas s'il est possible de stocker longtemps du plutonium dans de bonnes conditions de sécurité. | UN | وإنني لا أعرف ما إذا كان من الممكن تخزين البلوتونيوم تخزيناً مأموناً لأجل طويل. |
Je ne sais pas si tu as remarqué, mais ce type en costume bleu marine a toute une armée à sa disposition. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما إذا كنت قد لاحظت ولكن ذلك الرجل هناك في البدلة الزرقاء البحرية؟ لديه جيوش كاملة تحت تصرفه |
Je ne sais pas si je vais être assez fort pour les aider. | Open Subtitles | لا أعرف ما إذا كنت ساكون قوي بما فيه الكفاية لمساعدتهم |
Je ne sais pas. Je ne sais pas si c'est possible. | Open Subtitles | لا أعرف , أنا لا أعرف ما إذا كان ذلك ممكنا |
je ne sais pas si tu sur-compenses, ou essayes de m'impressionner... | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما إذا كنت تحاول التغلب علي أو إثارة إعجابي |
Je ne sais pas si je voudrais faire 2 000 km pour ça. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما إذا كنت سأسافر 3000 ميل لزيارتها |
Je ne sais pas si je dois être horrifié ou impressionné. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما إذا كان يصاب بالرعب أو أعجب. |
Si je suis vraiment honnête avec moi-même, je ne sais pas si ça en est une. | Open Subtitles | ،لو كنت أريد حقاً أن أكون صادقة مع نفسي .لا أعرف ما إذا كان صحيح |
Maintenant je ne sais pas si je le veux. | Open Subtitles | حسنا، الآن أنا لا أعرف ما إذا كنت ترغب في ذلك. |
Je ne sais pas si je peux y arriver, après l'avoir vu en action. | Open Subtitles | لا أعرف ما إذا كنت قد حصلت على ما يلزم، وإن كان. خصوصا بعد أن شاهده في العمل. |
En toute sincérité, je ne sais pas si les jumeaux sont de toi. | Open Subtitles | في كل الصدق، وأنا لا أعرف ما إذا التوائم هي لك. |
Je ne sais pas si elle s'attendait à ce qu'il sorte un jour. | Open Subtitles | لا أعرف ما إذا كنت فكرت بإنه سيخرج مجدداً ام لا |
Je sais pas si j'ai envie de faire quoi que ce soit à la Gibbler. | Open Subtitles | لا أعرف ما إذا أردت أن أفعل أي شيء على طريقة الـــ غيبلر |
Ecoutes, Je sais pas si je peux aider, mais je connais quelqu'un qui peut. | Open Subtitles | انظروا، أنا لا أعرف ما إذا كنت يمكن أن تساعد، لكن أعتقد أنني أعرف شخص يمكن. |
Je ne sais pas s'il y en aura une prochaine. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما إذا كان سيكون هناك في المرة القادمة. |
C'est touchant, mais je ne suis pas sûre de le croire totalement. | Open Subtitles | إسمعا كلامه مؤثر ولكن لا أعرف ما إذا كنت أصدقه |
Je comprends ton engagement, mais... biologiquement, je ne sais même pas si tu pourrais convenir pour servir de régulateur. | Open Subtitles | أنا أفهم إلتزامك ، ولكن من الناحية البيولوجية ، أنا لا أعرف ما إذا كنت سوف تكون مناسبا لتكون بمثابة وحدة تحكم |