ويكيبيديا

    "لا احد" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Personne ne
        
    • Personne n'
        
    • On ne
        
    • Aucun
        
    • - Personne
        
    • Nul ne
        
    • Tout le monde
        
    Je ne voulais peut-être pas de cette fille ici, mais Personne ne mérite Carlyle. Open Subtitles ربما لا اريد تلك الفتاة هنا لكن لا احد يستحق كارلو
    Ce qui me pose problème c'est que Personne ne l'a reconnu Open Subtitles المشكلة ألتي اواجهها هي أن لا احد يُميز ذلك
    Personne ne m'a aidé donc maintenant c'est vraiment le bazar. Open Subtitles لا احد ساعدني لذلك الان هناك فوضى حقيقية
    Les entretiens se raréfient, Personne n'achète ce que je vends. Open Subtitles مقابلات العمل نضبت لا احد يشتري ما ابيعه
    Pour être certain que Personne ne sachent quand et où l'argent arrivera jusqu'au jour du transfert. Open Subtitles انه يؤمن بان لا احد يعلم اين ومتى سيسلم المال حتى يوم النقل
    Bien sûr que non, Personne ne le dit jamais en face. Open Subtitles لاطبعا, لا احد يقول بانهم لايحبونك مباشرة امام وجهك
    Je pense que Personne ne veut t'entendre cracher ton venin aujourd'hui Open Subtitles اعتقد ان لا احد مهتم ان يستمع لهرائك اليوم
    Et je continuais d'attendre que quelqu'un le remarque, mais Personne ne l'a fait ! Open Subtitles واستمر في انتظار احد ان يفهم ذلك ولكن لا احد يفهم
    On dirait que Personne ne veut rejoindre ta révolte ratée. Open Subtitles يبدوا بأن لا احد مهتم بالانضمام لتمردك الفاشل
    Personne ne sait comment les Anciens ont disparu de la Terre. Open Subtitles لا احد يعرف كيف ان القدماء اختفو من الارض
    Personne ne pensera jamais à se demander ce que je prépare. Open Subtitles لا احد حتى سيتساءل ابدا ما انا انوي عليه
    Je croyais que Personne ne savait quand et où ça aurait lieu avant le jour même. Open Subtitles ظننتك قلت بان لا احد يعلم اين ومتى ستكون اللعبة حتى يوم اقامتها
    Les premiers rapports ont fait état d'une bombe, mais puisque Personne ne l'a encore revendiqué, nous n'excluons pas un problème mécanique. Open Subtitles التقارير الاولية تقول انها قنبلة لكن نظرا لأنه لا احد تحمل المسئولية لا نستطيع استبعاد الخطأ الميكانيكى
    Il faut qu'il sache qui elle est, et Personne ne sait ça mieux que vous. Open Subtitles حسنا نريده ان يسمع من هي لا احد يعرف ذلك افضل منك
    Ce que tu as traversé Personne ne s'attend à ce que tu te ressaisisses... Open Subtitles ما مررت به هناك لا احد يتوقع منك ان تعود بسرعة
    Sergent, pourquoi êtes-vous si sûr que Personne ne va venir ? Open Subtitles ايها الرقيب لماذا تبدوا متاكداً ان لا احد سيأتى
    envoie un message clair au reste de ses rivaux qui dit que Personne n'est intouchable. Open Subtitles سوف تكون رسالة واضحة ليقول لباقي منافسيه لا احد يستطيع المساس به
    Notre homme habite entre les rues Christburger, Chodowiecki et Jablonski. Personne n'habite à ces adresses, inspecteur. Open Subtitles رجلنا ربما هرب بين تبديل النوبات لا احد يقطن في هذه الاماكن سيدي
    On a tous consulté, mais Personne n'est allé au Texas. Open Subtitles كلنا كنا مستشارين,لكن لا احد ذهب الى تكساس
    On ne meurt pas sous mon commandement. Ne bouge pas ! Open Subtitles لا احد يموت فى فرقتى لقد اخبرتك بذلك تماسك
    Je vois qu'Aucun de vous n'a le câble ni le satellite. Open Subtitles كما ارى الان ان لا احد يشاهد التلفاز منكم
    - Personne n'a porté plainte au civil liée au tourisme. Open Subtitles ضد اي كان في ميدان صناعة الاسلحة لا احد جرب ذلك في الدعاوى المدنية المرتبطة بالسياحة ؟
    Colonel, Nul ne déplore plus que nous la perte de vies innocentes. Open Subtitles العقيد جونس . لا احد يندم على اغتيال شخص برئ اكثر منا
    Tout le monde s'en moque que tu ne saches pas nager. Open Subtitles اسمع، لا احد يهتم إذا كنت لا تستطيع السباحه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد