Je ne veux pas que tu meures avant que ton assurance vie ne rapporte. | Open Subtitles | لا اريدك ان تموت قبل ان يرتفع تأمين الحياة الخاص بك |
Et je vais peut-être mal le dire, mais Je ne veux pas que tu partes. | Open Subtitles | ولا استطيع ان اخبرك بكل شئ الان ولكن لا اريدك ان تغادري |
Je ne veux pas de protestations, je ne souhaite pas qu'il y ait d'émeutes. | Open Subtitles | ,انا لا اريدك تحتج .انا لا اريدك ان تمارس اعمال الشغب |
Je veux pas que tu t'embarques dans une histoire dont tu pourras pas te dépêtrer. | Open Subtitles | انا فقط لا اريدك ان تقحم نفسك بشيء لايمكنك ان تخرج منه |
Je ne veux pas que tu te rappelles mal des événements et que demain tu adaptes tes souvenirs d'aujourd'hui. | Open Subtitles | انا لا اريدك ان تتذكر الخطاء وياتى غدا و تحاول ان تطابقه بما فكرت اليوم |
Et Je ne veux pas que vous photographiez plein de choses. | Open Subtitles | و هناك الكثير من الاشياء لا اريدك ان تصورها |
Je sais pas si c'est la meilleure chose à faire, mais pourquoi Je ne veux pas que tu partes ? | Open Subtitles | إذن لو هذا الشئ هو الذى يجب أن أفعله , لماذا لا اريدك ان ترحلى ؟ |
Je ne veux pas que tu les énerves, ou que tu dises quelque chose qui va sûrement les effrayer. | Open Subtitles | لا اريدك ان تثيريهم او تقولي شيئا.. لان هذا سوف.. هذا سوف يرعبهم.. |
Je ne veux pas que vous paraissiez encore plus stupide. | Open Subtitles | لا اريدك ان تبدو اغبى مما انت عليه |
Je ne veux pas que vous vous blessiez si cette chaise bascule. | Open Subtitles | لا اريدك ان تؤذي نفسك اذا انقلب هذا الكرسي اقتلني |
Non, non, non, non, Je ne veux pas que vous ou quelqu'un d'autre à cet hôpital en prenant soin de mon bébé. | Open Subtitles | لا لا اريدك ولا اريد اي شخص اخر من هذا المستشفى ان يهتم بطفلتي |
Car Je ne veux pas que sois en retard pour ton rendez-vous de 11 h 30. | Open Subtitles | لأني لا اريدك التأخر عن وقت الشاي في 11: 30 |
Et Je ne veux pas que tu abandonnes tes chances d'avoir un futur si on peut tout arranger. | Open Subtitles | وانا لا اريدك بان تضيعين فرصتك للمستقبل اذا استطعنا بتوضيح ذلك |
Parfait. Je ne veux pas que tu le sois. | Open Subtitles | حسنا لا اريدك ان تكون ابا لا احتاجك ان تكون |
Ca va. Je... Je ne veux pas que tu appelles les flics. | Open Subtitles | لا عليك لا اريدك ان تقوم بالإتصال بالشرطة ، حسناً؟ |
Je ne veux pas gâcher les choses entre toi et Yvonne. | Open Subtitles | لا اريدك ان تعبث بالامور بينك وبين ايفناي |
Je veux pas que tu m'offres cette place juste parce qu'on se connaît bien. | Open Subtitles | انت تعلم, لا اريدك ان تعرض علي هذا فقط لأننا متصلين |
Je veux pas que tu croies que je suis qu'un pauvre naze qui n'a pas d'amis. | Open Subtitles | الان لا اريدك ان تعتقد بأنني معتوها ما ليس لديه اصدقاء |
Je n'ai pas besoin que tu penses que je suis sexy. | Open Subtitles | الامر كله للمرح لا اريدك ان تعتقدي بأني مثير |
Je ne veux plus que l'entreprise paye tes dépenses personnelles. | Open Subtitles | انا لا اريدك ان تحملى نفقاتك الشخصيه اكثر من هذا للشركه |
Si ça devait arriver, je voudrais pas que tu le regrettes. | Open Subtitles | ان حدث هذا وقبلنا بعضنا , لا اريدك ان تندمي عليه |
Je ne te veux pas près de Stuart, maintenant plus que jamais. | Open Subtitles | انا لا اريدك فى اى مكان بالقرب من ستيورت الآن أكثر من أي وقت مضى |
Je ne voudrais pas insinuer que vous avez une vie compliquée. | Open Subtitles | انا فقط لا اريدك ان تشترك معي بحياتي الصعبه |
Je ne voulais pas t'y mêler étant donné qu'il est ton assistant, mais les choses ne vont pas très bien entre nous. | Open Subtitles | انا لا اريدك ان تتدخل فى هذا الامر ولكن الامور ليست على ما يرام بينى وبينه |