Vous avez plutôt intérêt à prier pour qu'il ne meurt pas sur la table. | Open Subtitles | الآن , من الأفضل لك أن تدعو الله أن لا يموت هذا الرجُل على الطاولة |
On lui tire dessus, il ne meurt pas. | Open Subtitles | تبادل لاطلاق النار عليه، وقال انه لا يموت. |
Nous voulons un monde où les jeunes ne meurent pas avant l'âge de 20 ans; où les jeunes savent lire; où ils ont un travail décent et convenablement rémunéré. | UN | نريد عالماً لا يموت فيه الشباب قبل سن العشرين؛ ويتمكن فيه الشباب من القراءة، ويحصلون فيه على عمل لائق وبراتب لائق. |
Le plan était de devenir riche, pas mort. | Open Subtitles | وكانت الخطة للحصول على الأغنياء، لا يموت. |
Je lui ai dit que c'était la seule manière de me prouver qu'il était immortel. | Open Subtitles | لقد قلت له بأنها الطريقة الوحيدة ليثبت لي أنه لا يموت ؟ |
Et pour ne pas mourir, le jour de votre arrivée là bas, | Open Subtitles | وبالنسبة لك لا يموت. في اليوم الأول تحصل هناك |
Ne meurs pas à nouveau. | Open Subtitles | لا يموت مرة أخرى. |
Tu ne dormiras pas pour qu'il dorme, tu mourras pour qu'il ne meure pas. | Open Subtitles | لا تنام من أجله لينام ستموت، ومن ثم هو لا يموت |
Mais elle était irrité par mon insistance qu'elle ne meurt pas. | Open Subtitles | لكنها كانت غضب من قبل بلدي إصرار أنها لا يموت. |
Un roi qui meurt ne meurt pas seul, mais, tel un gouffre, il entraîne tout ce qui l'entoure. | Open Subtitles | إن الحاكم إن مات ، فإنه لا يموت وحده ولكن موته كمثل العاصفة ، تبتلع كل ما حولهـا |
Je lui ai dit qu'un jeune homme de 22 ans ne meurt pas du sexe. | Open Subtitles | أخبرتها أن فتى في الثانية و العشرين لا يموت من الجنس |
Non, les gens de 28 ans ne meurent pas de crises cardiaques. | Open Subtitles | لا، رجل عمره 28 عامًا لا يموت بسبب سكتة دماغية |
Non, les gens de 28 ans ne meurent pas de crises cardiaques. | Open Subtitles | لا، رجل عمره 28 عامًا لا يموت بسبب سكتة دماغية |
Je ne peux rien faire s'ils ne meurent pas quand je tire. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أفعل أي شيء انه لا يموت عندما اطلق النار. |
William Faulkner a dit... "Le passé n'est pas mort, en fait, ce n'est même pas le passé" | Open Subtitles | قال " ويليام فولكنر " ذات مرة الماضي لا يموت في الواقع قد لا يكون ماضي في الأساس |
C'est que, tu vois, ton "monstre", il n'est pas mort. | Open Subtitles | تروين , مثل الوحوش اقتبست ام لا لا يموت |
Peut-on, par amour fou, rendre quelqu'un immortel ? | Open Subtitles | هل من الممكن أن تحب شخصاً بالكامل الذي ليس ببساطة أن لا يموت ؟ |
Le rock, par contre, c'est immortel. | Open Subtitles | أقصـد أنهـا ستتركك في نهـاية المطـاف ، و الروك أند رول لا يموت أبـدا |
Ça parle d'un homme qui se retrouve au milieu de nulle part et qui essaie de ne pas mourir ni de se faire dévorer par un animal. | Open Subtitles | كان الأمر مثير للاهتمام فقد كان حول رجل يخرج إلى العدم وفقط يحاول أن لا يموت |
Ce que je vois, c'est un homme qui dirait n'importe quoi pour ne pas mourir. | Open Subtitles | -جلُّ ما أراه رجل سيقول أي شيء كي لا يموت |
Tu restes là, et tu Ne meurs pas ! | Open Subtitles | كنت سخيف البقاء هناك. كنت لا يموت. |
Pour l'instant, priez pour que cet homme ne meure pas sur la table. | Open Subtitles | نعم , ستفعل أي شيء ملعون أقوله لك الآن , من الأفضل لك أن تدعو الله أن لا يموت هذا الشخص على الطاولة |
Il met le chauffage pour que son cannabis ne crève pas. | Open Subtitles | يقول بأنه يحتاجه لتوفير الهواء الساخن حتى لا يموت نبات القنب الذي لديه |
Un sort terrible pour quelqu'un qui ne peut pas mourir. | Open Subtitles | وهو مصير ما أشنعه بالنسبة لشخص لا يموت. |