ويكيبيديا

    "لبعثة الأمم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la Mission des Nations
        
    • la Mission d'assistance des Nations
        
    • pour la
        
    • de la Mission
        
    • la Mission d'observation des Nations
        
    • la Mission de vérification des Nations
        
    • pour l'
        
    • MANUA
        
    • Mission de l'Organisation des Nations
        
    • la MINUAR
        
    de la Mission des Nations Unies en Haïti Rés. 53/447 de l'Assemblée générale UN تقرير الأمين العام عن تقرير الأداء النهائي لبعثة الأمم المتحدة في هايتي
    Ressources nécessaires pour la Mission des Nations Unies en Afghanistan : UN الموارد المطلوبة لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في أفغانستان:
    Police de la Mission des Nations Unies pour la stabilisation en Haïti : composition et effectifs au 17 mars 2011 UN اليابان تكوين وقوام قوات الشرطة التابعة لبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي
    Dû à la Mission des Nations Unies en Haïti UN مبالغ مستحقة لبعثة الأمم المتحدة في هايتي
    Dépenses effectives et prévues de la Mission des Nations Unies au Libéria : exercice allant du 1er juillet 2010 au 30 juin 2011 UN النفقات الحالية والمتوقعة لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/ يونيه 2011
    Tout d'abord, je voudrais commencer par remercier M. Hédi Annabi, Représentant spécial du Secrétaire général pour Haïti, de son exposé détaillé et de la manière dont il dirige la Mission des Nations Unies pour la stabilisation en Haïti (MINUSTAH). UN اسمحوا لي، بادئ ذي بدء، أن أوجه الشكر مرة أخرى إلى السيد هادي العنابي، الممثل الخاص للأمين العام في هايتي، على إحاطته الإعلامية الشاملة وعلى قيادته لبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي.
    Dû à la Mission des Nations Unies en Haïti UN مبالغ مستحقة لبعثة الأمم المتحدة في هايتي
    Calendrier de déploiement prévu pour la Mission des Nations Unies Juill. 10 UN جدول النشر المقرر لبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي
    Il exprime son vif soutien à la Mission des Nations Unies au Soudan, dirigée avec compétence par le Représentant spécial du Secrétaire général, M. Haile Menkerios. UN ويعرب المجلس عن استمرار دعمه القوي لبعثة الأمم المتحدة في السودان في ظل القيادة الفذّة للممثل الخاص للأمين العام هايلي منكريوس.
    L'Allemagne se félicite de l'adoption à l'unanimité de la résolution sur le retrait de la Mission des Nations Unies au Soudan (MINUS). UN ترحب ألمانيا باتخاذ القرار بشأن الانسحاب التدريجي لبعثة الأمم المتحدة في السودان بالإجماع.
    Dû à la Mission des Nations Unies en Haïti UN مبالغ مستحقة لبعثة الأمم المتحدة في هايتي
    Maintien en place du bureau de la Mission des Nations Unies pour la stabilisation en Haïti à Saint-Domingue UN استمرار صيانة مكتب سانتو دومينغو التابع لبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي
    Rapport final sur l'exécution du budget de la Mission des Nations Unies en Éthiopie et en Érythrée UN تقرير الأداء النهائي لبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا
    Dépenses effectives et prévues de la Mission des Nations Unies au Soudan : exercice allant du 1er juillet 2011 au 30 juin 2012 UN النفقات الحالية والمتوقعة لبعثة الأمم المتحدة في السودان للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012
    Le système des Nations Unies se souvient également des services qu'il a rendus en tant que chef de la Mission des Nations Unies au Kosovo en 2003 et 2004. UN وتتذكره أسرة الأمم المتحدة أيضا لخدمته كرئيس لبعثة الأمم المتحدة في كوسوفو في عامي 2003 و 2004.
    Rapport final sur l'exécution du budget de la Mission des Nations Unies en Éthiopie et en Érythrée UN تقرير الأداء النهائي لبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا
    L'état IX présente la situation financière de la Mission des Nations Unies en Bosnie-Herzégovine. UN 15 - ويعرض البيان التاسع الوضع المالي لبعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك.
    L'état XXVIII présente la situation financière de la Mission des Nations Unies en Haïti, qui a cessé ses activités en juillet 1996. UN 34 - ويعرض البيان الثامن والعشرون الوضع المالي لبعثة الأمم المتحدة في هايتي، التي أوقفت عملياتها في تموز/يوليه 1996.
    Siège intégré pour la Mission d'assistance des Nations Unies en Iraq (Bagdad) UN المقر المتكامل لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق، في بغداد
    Décès d'un soldat sénégalais de la Mission multidimensionnelle intégrée des Nations Unies pour la stabilisation au Mali UN بشأن وفاة جندي سنغالي تابع لبعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي
    Rapport du CCQAB sur la Mission d'observation des Nations Unies pour l'Iraq et le Koweït UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية: تقديرات التكاليف لبعثة الأمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت
    Nos remerciements s'adressent également à la Mission de vérification des Nations Unies au Guatemala (MINUGUA). UN ونعرب عن امتناننا أيضا لبعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا.
    À déduire: Solde inutilisé du Compte spécial de la Mission des Nations Unies pour l'assistance au Rwanda UN مخصوما منها: الرصيد غيــر المثقل في الحساب الخاص لبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا
    Il est aussi nécessaire de donner à la MANUA les moyens financiers et humains adéquats. UN ويجب علينا أيضا أن نوفر لبعثة الأمم المتحدة الموارد المالية والبشرية الكافية.
    Rappelant qu'il incombe à toutes les parties de coopérer au déploiement intégral de la Mission de l'Organisation des Nations Unies dans la République démocratique du Congo, UN وإذ يشير إلى مسؤولية جميع الأطراف في التعاون على النشر التام لبعثة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية،
    Comme on l'a vu à la section II ci-dessus, le déploiement initial de la MINUAR a eu lieu pour l'essentiel dans les délais prévus. UN وكما يتبين من الفرع الثاني أعلاه فقد سار الوزع المبدئي لبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا وفق الجدول إلى حد كبير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد