ويكيبيديا

    "لحفل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la cérémonie
        
    • concert
        
    • pour le
        
    • à la fête
        
    • au bal
        
    • à une fête
        
    • préparatifs
        
    • à un
        
    • soir
        
    • fête de
        
    • organise
        
    • à la soirée
        
    • pour la
        
    • une cérémonie
        
    • une manifestation
        
    Le cortège vient d'arriver au Capitol où les dignitaires présents ont été réunis pour la cérémonie d'inauguration. Open Subtitles وصل الموكب للتو إلى مبنى الكابيتول حيث حضر كبار الشخصيات الذين تجمّعوا لحفل التنصيب.
    C'est pour le concert de Skrillex. Open Subtitles احب ان اضع الوشم عندما اذهب لحفل سكريلكس
    Je voulais te montre ma robe pour le bal du maire. Open Subtitles لقد أردت أن أُريك ثوبي الذّي سأرتديه لحفل العمدة
    Donc, tu ne peux pas aller à la fête des chi-o à cause de cette peinture ? Open Subtitles اذن انت لا تريد الذهاب لحفل الفتايات بسبب تلك اللوحة؟
    Fais-toi une coiffure à dormir debout, accompagne un laideron au bal de promo. Open Subtitles قم بعمل قصة شعر جنونية خذ فتاةً بشعة لحفل
    Elle n'allait pas aller à une fête chaque fin de semaine. Open Subtitles لاتستطيعي أن تتوقعي منها أن تذهب لحفل مبيت كل عطلة نهاية اسبوع.
    Navré pour vous avoir soustrait aux préparatifs de noces de votre famille. Open Subtitles أعتذارنا لقيامنا بسحبك بعيداً من تحضيرات أسرتك لحفل الزواج
    On aurait aimé, mais on doit aller à un bris. Open Subtitles نود فعل هذا, ولكن علينا الذهاب لحفل ختان
    Passez demain soir, j'organise une fête pour mes 21 ans. Open Subtitles في الواقع، تعالي يوم غدٍ لحفل بلوغي الـ21.
    Louer cet endroit pour une fête de sororité, avoir un poste d'halètement dans le coin ? Open Subtitles تأجير هذا المكان لحفل أخوية ونقوم بعمل محطة للشرب من المؤخرة في الركن
    Laura, on ira à la soirée de Brodkey vendredi ? Open Subtitles لورا، هل سنذهب لحفل برودكلي الخيري يوم الجمعة؟
    Nous décidions d'ignorer l'inclinaison et de passer tout de suite à la cérémonie d'ouverture. Open Subtitles لقد قررنا تجاهل الميلان والانتقال مباشرة لحفل الافتتاح
    Dis-moi qu'on n'est pas invitées à la cérémonie! Open Subtitles ارجوك اخبريني اننا لسنا مدعوين لحفل الختان
    En fait, mon ex m'emmène au concert des Nine Inch Nails à Columbus ce week-end. Open Subtitles في الحقيقه صديقي السابق سيأخذني لحفل مسامير تسعه انش في كولومبوس في نهاية هذا الاسبوع
    J'ai des places pour un concert, samedi. On pourrait se revoir? Open Subtitles معى تذاكر لحفل السبت المقبل أيمكن أن نكرر ذلك ثانيه؟
    J'ai pas le temps. Je dois trouver quelque chose à me mettre pour le mariage. Open Subtitles لا أستطيع الأكل الآن، عليّ أن أعثر على شيء لأرتديه لحفل الزفاف.
    Vous ne voulez pas aller à la fête de noël de l'entreprise de votre mari, mais vous y allez. Open Subtitles لا تريدين الذهاب لحفل رأس السنة بشركة زوجك، لكن تذهبين
    Donc hier soir quand je t'ai dit de ne pas aller au bal, tu refuses totalement. Open Subtitles عندما قلت لكِ الليلة الماضية لا تذهبي لحفل الرقص، ترفضين تماماً.
    Une fois, on m'a invitée à une fête en Provence. Open Subtitles ذهبت لحفل ذات مرة . فى فيلا بروفينس
    Sauf les préparatifs de mariage et le pliage de serviettes, il est nul pour ça. Open Subtitles باستثناء التخطيط لحفل الزفاف و فوط المائدة، فهو لا يفقى شيئاً في ذلك
    Je ne suis jamais allée à un bal. Je n'ai pas de robe pour ça. Open Subtitles لم أذهب لحفل راقص من قبل لا يوجد لدي فستان مناسب لهذا
    En tant que présidente d'honneur et reine, de fait, de ce bal, j'ai le grand plaisir de présenter votre groupe de ce soir. Open Subtitles كالرئيسة الفخرية والملكة الفعلية لحفل السنة الثانية فُيسرني لتقديم الترفيه الرئيسي لهذا المساء
    C'est pas ta faute, mais c'est... tu as ramené ça quand nous étions en train d'essayer de planifier la fête de fiançailles, et je me laisse à penser, Open Subtitles لكنّك أظهرته على حين أحاول التخطيط لحفل خطوبتي مما جعلني أقول في نفسي:
    Six mois pour me trouver une table basse, et elle organise un mariage en 4 semaines. Open Subtitles ستة أشهر لتجد لي جدول نهاية وانها تخطط لحفل زفاف في أربعة أسابيع.
    - En fait, tu viens à la soirée et c'est tout. Open Subtitles في الواقع ستأتي لحفل الغد و هذه نهاية النقاش
    Dès que j'aurai acheté des gâteaux pour la collecte de l'école. Open Subtitles مباشرة بعد أن أشتري الحلويات لحفل المدرسة لجمع التبرعات
    Cérémonies de mariage : depuis des décennies, M.A. Math parraine des mariages gratuits et sans dot pour les couples pauvres, leur fournissant tout le nécessaire pour une cérémonie traditionnelle. UN حفلات الزواج: ظلت منظمة ماتا لعقود من الزمن تتولى رعاية الزيجات المجانية دون مهر للأزواج الفقراء وتقدم جميع المواد الضرورية لحفل زواج تقليدي.
    UNIFEM a promu une manifestation destinée à sensibiliser les jeunes et susciter leur engagement, par le biais de la musique hip hop, dans la lutte contre la violence familiale. UN وروج صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة لحفل يرمي إلى زيادة وعي الشباب والتزامهم بالحد من حالات العنف العائلي، وذلك عن طريق موسيقى الهيب هوب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد