ويكيبيديا

    "لفن" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • art
        
    L'École normale avait ouvert un département d'études juives et l'Institut d'art dramatique de Kiev formait des acteurs pour jouer le théâtre hongrois. UN ولقد افتتحت جامعة التدريب قسما يهوديا كما يقوم معهد كييف لفن المسرح بتدريب اﻷشخاص على مسرح الدراما الهنغاري.
    Plusieurs représentations d'art et de culture autochtones ont aussi été organisées à l'intention des participants. UN وشاهد المشاركون أيضا عدة معروضات لفن الشعوب الأصلية وثقافتها.
    2. École nationale d'art dramatique < < Carlos Figueroa Júarez > > , ville de Guatemala : 27 femmes. UN 2 - مدرسة " كارلوس فيغيروا خواريس " الوطنية لفن الدراما في غواتيمالا العاصمة، وتضم 27 طالبة.
    Peut être que c'est pas bien rangé ou décoré comme quelqu'un qui a des TOC, avec des posters débiles d'art muet, ou des coussins avec de sacrées baleines ou de vieilles cartes, mais c'est toujours chez moi. Open Subtitles ربما ليس انيقا أو مزين مع ملصقات غبية لفن غبي أو مخدات مع حيتان ملعونة أو خرائط قديمة، لكنه يظل منزلي
    Oui, l'art du massage en couple. Open Subtitles أجل، إنّك حجزت في جلسة لفن تدليك الأزواج.
    Le but de Royalty Airlines est de redonner de la classe et du glamour à l'art du voyage en avion. Open Subtitles ان هدفنا الاول فى خطوط طيران رويلتى هو ان نعيد الاداء العالى والابهار لفن الطيران
    Moque toi autant que tu veux, mais le Ballet Gala de la ville de New York, c'est la célébration d'un art intemporel. Open Subtitles لكن إحتفال نيويورك بالباليه، إنه إحتفال لفن خالد.
    Non. Il y a une exposition d'art de la rue au MCA. Open Subtitles لا , هناك معرض لفن الشوارع في متحف شيكاغو
    Je dis, assez d'art performance. Place à l'art de protestation. Open Subtitles أنا أقول أكتفينا من فن الأداء حان الوقت لفن الأحتجاج
    Vous apporterez chacun une partie aux maîtres pour prouver votre engagement envers l'art sacré de la maîtrise du feu. Open Subtitles كلاكما يجب أن يأخذ قطعة منها إلى المعلمين لتثبتوا إلتزامكما لفن تسخير النار المقدس
    "Maintenant, regarde-moi bien". "Je vais te montrer ce que c'est, l'art de vendre". Open Subtitles والآن , راقبنى عن كثب سأعرض لك النمط الصحيح لفن البيع
    Ces jeunes hommes ont fait preuve d'un amour exceptionnel pour l'art musical, Open Subtitles هؤلاء الأولاد سيعرضون الحب الإستثنائى ، لفن الموسيقى
    Vous pensez que l'enlèvement de ma femme ait à voir avec son art? Open Subtitles أتعتقد أن لفن زوجتي علاقة باختطافها؟
    et vers une nouvelle vie sans obstacles entre moi et l'art de la pêche. Open Subtitles و الى حياه جديده خاليه ...من كل العقبات بينى و بين حبى لفن الصيد
    Chaque instant depuis ce jour, je l'ai voué à l'art du combat. Open Subtitles منذ هذا اليوم وكرست نفسى لفن القتال
    En plus des événements relatés plus haut, l'auteur a signalé aux autorités chargées de l'asile qu'il avait participé à une réunion organisée par la Fédération internationale de l'art photographique aux Pays-Bas, au cours de laquelle il avait fait une déclaration critique à l'égard du régime srilankais. UN وبالإضافة إلى الأحداث السالف ذكرها، أبلغ مقدم البلاغ أيضا سلطات اللجوء بأنه كان قد حضر اجتماعا نظمته " الرابطة الدولية لفن التصوير " في هولندا حيث ألقى خطابا انتقد فيه النظام في سري لانكا.
    Au fil des années, comme l'illustre la récente évolution, la tendance à recourir aux forces onusiennes est devenue un raccourci commode, voire une panacée quasi irrésistible, au lieu de privilégier l'art diplomatique, pourquoi pas les exploits politiques? UN تدل التطورات اﻷخيرة على أن الاتجاه الى الاستعانة بقوات اﻷمم المتحدة بات، على مر السنين، طريقا مختصرا ملائما، بل دواء لكل داء تكاد جاذبيته لا تقاوم، فحل محل إيلاء الاعتبار لفن الدبلوماسية، ولم لا للمآثر السياسية.
    En 2007, pour commémorer la fin de la Décennie des Nations Unies pour l'élimination de la pauvreté, l'Organisation a organisé en collaboration avec le Département des affaires économiques et sociales la section coréenne de la Compétition internationale d'art pour enfants dans la République de Corée. UN وفي عام 2007، ومن أجل الاحتفال بانتهاء عقد الأمم المتحدة الأول للقضاء على الفقر، قامت المنظمة، بالتعاون مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بتنظيم الفرع الكوري للمسابقة الدولية لفن الأطفال في جمهورية كوريا.
    À ce titre, il faut souligner les expositions d'art et de culture autochtones où participent des productrices d'artisanat et des créatrices d'art autochtone contemporain; UN ويعمل هذا البرنامج على إحياء وتشجيع النشاط الثقافي للشعوب الأصلية في كل أنحاء البلاد، من خلال تنظيم المسابقات وغيرها من التظاهرات، بما فيها المعارض التي تقدّم فن الشعوب الأصلية وثقافتها والتي تشهد مشاركة نشطة للنساء المنتجات للقطع الحرفية وللنساء المروجات لفن الشعوب الأصلية المعاصر؛
    Mon père était l'un des premiers en Italie à se dévouer à l'art du cocktail vous savez ? Open Subtitles (والدي كان واحدا من أول الناس في (إيطاليا الذي فرّغ نفسه لفن الاختلاط

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد