ويكيبيديا

    "لقد شاهدت" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • J'ai vu
        
    • J'ai regardé
        
    • Je l'ai vu
        
    • Elle a vu
        
    • Vous avez vu
        
    • as vu
        
    • Je regarde
        
    • en ai vu
        
    • Je regardais
        
    • J'ai déjà vu
        
    • J'ai observé
        
    • Je viens de voir
        
    Dans le même hôpital où J'ai vu mon ami mourir. Open Subtitles في ذات المستشفى لقد شاهدت للتو صديقي يموت
    Des dizaines, d'après ce que J'ai vu. Peut-être bien plus. Open Subtitles لقد شاهدت العشرات، لكن ربما يكونون أكثر بكثير
    J'ai vu quelque chose de traumatisant quand j'avais 3 ans. Open Subtitles لقد شاهدت أمرا مفزعا عندما كنت في الثالثة
    Tu sais, J'ai regardé beaucoup de films de kung fu, Open Subtitles اتعلمين , لقد شاهدت الكثير من افلام الكونغ فو
    J'ai vu ça sur la photo, et son nom était Open Subtitles لقد شاهدت ذلك فى الصورة وكان الاسم عليها
    C'est Jason, J'ai vu ce film au moins vingt fois ! Open Subtitles أسمع لقد كان جيسون لقد شاهدت هذا الفيلم20 مرة
    J'ai vu le suspect bouger la main vers la taille... et J'ai vu un objet métallique dans ses mains. Open Subtitles لقد شاهدت المتهم يضع يديه وراء ظهره ثم أخرج شىء ذات بريق معدني فى يديه
    J'ai vu des gens entrer dans des drugstores et demander des médicaments contre le paludisme. UN لقد شاهدت أناسا يدخلون متجرا للأدوية ويسألون عن حبوب لمعالجة الملاريا.
    Toutes ces familles aujourd'hui. J'ai vu tous les reportages. Open Subtitles كل هذه العائلات اليوم لقد شاهدت ذلك على التلفاز
    J'ai vu la même comédie musicale que toi. Open Subtitles لقد شاهدت ذات الحفلة الموسيقية التي شاهدتها.
    J'ai vu sa photo aux infos ; c'est pour ça que j'ai appelé. Open Subtitles نعم , لقد شاهدت صورته في الأخبار لذلك اتصلت
    J'ai vu ce truc où un gay vivait sur un bateau. Open Subtitles لقد شاهدت ذلك عندما رأيت شاب شاذ يعيش في قارب
    J'ai vu beaucoup de films, lu beaucoup de romans, mais je ne trouve pas de bon sujet. Open Subtitles لقد شاهدت عدة أفلام وقرأت عدة روايات لكنني لا أستطيع إيجاد عنوان جيد
    J'ai vu cette pub. Open Subtitles نعم، لقد شاهدت ذلك الإعلان عن حلوى البودينغ
    Le soleil se couche, J'ai vu un condor, tout va bien pour moi. Open Subtitles حسناً , لقد شاهدت الغروب وشاهدت النسر الامريكي هذا كل ما اتمناه في عالمي
    Hier, J'ai regardé Chris sous la douche pendant une demi-heure pensant que c'était la télé. Open Subtitles البارحة .. لقد شاهدت كريس يستحم لمدة نصف ساعة فقط لأنني أعتقدت أنه التلفاز
    J'ai regardé des vidéos de soldats retrouvant leurs chiens. Open Subtitles نعم ، أولاَ ، لقد شاهدت بعض الفيدوهات لبعش الجنود يلتقون مجددا مع كلابهم
    Je l'ai vu dans un documentaire sur les origines du hip-hop. Open Subtitles لقد شاهدت هذا في فيلم وثائقي يتحدث عن بداية الهيب هوب
    La fille qui dansait avec moi, Elle a vu sa sœur, violée jusqu'à la mort. Open Subtitles هل تعرف الفتاة التي رقصت معنا لقد شاهدت أختها تغتصب حتى الموت
    Une fois que Vous avez vu une fille nue boxant un kangourou, on croit qu'il n'y a aucune chance d'être plus diverti que ça. Open Subtitles لقد شاهدت فتاة إستعراض تلاكم الكنجاروو وإعتقدت أنه لا يمكن
    - T'as vu ce qu'il a fait à Delvin. Open Subtitles لقد شاهدت ما فعله ب ديفيلن هذا الرجل غريب
    Je regarde une série : Open Subtitles لقد شاهدت هذا البرنامج التلفزيوني
    Vous savez, j'en ai vu des tonnes, des sextapes. Open Subtitles دعاني أخبركما بشيء ما، لقد شاهدت العديد من الشرائط الجنسية اللعينة
    - Bonjour, ma chérie. Je regardais les nouvelles. Open Subtitles ـ مرحباً، عزيزتي ـ لقد شاهدت الأخبار للتو
    J'ai déjà vu le visage de la guerre, mais jamais une guerre faite contre des femmes et des enfants. Open Subtitles لقد شاهدت وجه الحرب من قبل يا سيدي لكني لم أرَ حرباً ضد النساء والأطفال
    J'ai observé et prié avec beaucoup de contentement alors qu'il se précipitait à travers l'espace, ferme dans ma conviction qu'il aimerait le jambon et l'oignon, plus qu'il n'aime le champignon et le fromage. Open Subtitles لقد شاهدت ودعيت مع الكثير من القناعه بينما اندفع خلال الفضاء متمسكه بإعتقادي انه قد يحب اللحم والبصل
    Je viens de voir un homme faire un massage cardiaque à sa femme mourante, et tu me dis que c'était juste pour les médias ? Open Subtitles لقد شاهدت للتو رجلا يقوم بتنفس صناعي لزوجته وأنت تخبرني أن هذا تضليل إعلامي؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد