ويكيبيديا

    "لقد ظن" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Il pensait
        
    • Il croyait
        
    • a cru
        
    • a pensé
        
    • trouvait
        
    • pensaient
        
    Il pensait pouvoir aller tuer des dragons et que sa reine resterait là à l'attendre. Open Subtitles لقد ظن أن بوسعه الذهاب لقتل التنين وملكته ستكون دوماً في أنتظاره.
    Il pensait que je serais embarrassé, mais ce qui m'intéresse c'est ce qui est arrivé ensuite. Open Subtitles لقد ظن بأنني سأخجل من ذلك ولكن كل مايهمني هو ماحدث بعد ذلك
    Il pensait pouvoir enfin partager sa vision. Open Subtitles لقد ظن أخيرًا أنها فرصة لمشاركة رؤيته مع جمهور من زملائه
    C'est une cible. Il croyait que vos hommes étaient des tueurs. Open Subtitles .إنه مستهدف, لقد ظن أن رجالكم القَتَلَة آسف على ذلك
    D'abord, tout le monde a cru que papa était notre pépé. Open Subtitles حسنا,لقد ظن الجميع فى البداية أنا أبانا هو جدنا
    Il a pensé qu'on ne l'avait pas vu fuir et qu'on n'avait pas encore trouvé le corps. Open Subtitles غالبا لقد ظن بأن أحداً لم يره يركض هارباً. وأنهم لن يكتشفوا الجثة حتى صباح اليوم التالي
    Il pensait que le pick-up rouillé allait me convaincre. Open Subtitles لقد ظن أن تلك الشاحنة الصغيرة الصدئة كانت نقطة بيعيه جيدة
    Parcequ'Il pensait qu'il allait se faire tuer qu'on allait se faire tuer. Open Subtitles لقد خرج لأنه ظن أنه سيقتل لقد ظن أنك ستقتل
    Il pensait que je le trompais avec deux types gay. Alors dans le genre perspicace... Open Subtitles لقد ظن أنني اخونه مع اثنين من الشواذ انت متأكد انه حاد الملاحظة؟
    Il pensait que tu pourrais par erreur partager des informations avec ta famille. Open Subtitles لقد ظن أنك ربما تشاركين المعلومات بطريق الخطأ مع عائلتك.
    Il pensait m'avoir pour lui tout seul en me séparant de vous trois. Open Subtitles لقد ظن ان الطريقة الوحيدة التي يستطيع ان يحظى بي لنفسه هي بإبعادي عن ثلاثتكن
    Il pensait guérir plus rapidement, vous savez? En prenant tous les médicaments en une fois. Open Subtitles لقد ظن أن بأخده للدواء مرة واحدة سيشفى أسرع
    Il pensait qu'il n'y avait personne à la maison... alors il est allé à la cave, avec elle. Open Subtitles لقد ظن أن المنزل خالي لذا نزل إليها هناك
    En gros, Il pensait que je critiquais les évolutions dans l'univers de la finance. Open Subtitles لقد ظن أننى أنتقد التغيير فى العالم الأقتصادى
    Il pensait vous avoir fait jeter cet objet. Open Subtitles لقد ظن انه جعلك تقومين بالتخلص من هذا الشئ
    Il croyait qu'ils viendraient le voir. Personne est venu. Open Subtitles لقد ظن أنهم جميعاً سيأتون لزيارته ولكن لم يفعل أحد
    Il l'a mentionné. Il croyait que tu pleurais aussi. Open Subtitles نعم، لقد قام بذكر ذلك لقد ظن بأنك كنتَ تبكي كذلك
    Malgré ce qu'Il croyait, je ne l'aimais pas. Pas comme lui m'aimait. Open Subtitles لقد ظن بأنني أحبه لكنني لم أفعل ليس كما أحبني
    Il a cru à une crise cardiaque, mais les examens l'ont démenti. Open Subtitles لقد ظن انه يعاني من نوبة قلبية ولكن نتائج التحاليل كانت سلبية
    Il a cru être le cobaye d'un projet secret gouvernemental du contrôle de la pensée. Open Subtitles لقد ظن أنه كان موضع دراسة تجربة سرية للحكومة للتحكم بالعقول
    Peu importe. a pensé que ça serait une bonne idée qu'une copie de cette couverture du Time soit placée sur chaque siège. Open Subtitles لا يهم مَن يكون، لقد ظن ستكون فكرة جيّدة أن يملك نسخ من غطاء مجلة "تايمز"
    Il me trouvait parfaite, il m'avait mise sur un piédestal et je ne pouvais pas être à la hauteur. Open Subtitles لقد ظن أني كاملة, لقد وضعني على القاعدة (لتسند التمثال) التي لم أستطع الوصول إليها!
    Le monde n'avait pas alors réagi à notre tragédie, ni reconnu assez tôt le visage du fascisme : certains politiciens et certains États pensaient que ce mal les épargnerait. UN وفي ذلك الوقت، لم يستجب العالم لمأساتنا. ولم يدرك في وقت مبكر كاف وجه الفاشية: لقد ظن بعض السياسيين وبعض الدول أن الشر سيحيد عنهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد