ويكيبيديا

    "لقد فعلت كل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • J'ai fait tout
        
    • Tu as fait tout
        
    • Vous avez fait tout
        
    • j'ai tout fait
        
    • Elle a fait tout
        
    • Vous avez fait de
        
    J'ai fait tout ce que J.T. Marlin m'a appris à faire. Open Subtitles لقد فعلت كل شىء عملتنى إياها شركة ج.ت مارلين
    J'étais si fière de Bart, J'ai fait tout ce que j'ai pu pour l'aider à s'entrainer. Open Subtitles كنت فخورة جدا ببارت، لقد فعلت كل ما بوسعي لمساعدته على التدريب
    - J'ai fait tout ce que je devais. - Je devais demander. Open Subtitles ـ لقد فعلت كل ما طلبتيه مني ـ اضطررت لسؤالك لفعلها
    Fiston, Tu as fait tout ce que tu as pu, maintenant dégage de là. Open Subtitles ,بني، لقد فعلت كل ما في إمكانك اخرج من هناك الان
    Vous avez fait tout ce que nous voulions, et vous devez être très occupé. Open Subtitles لقد فعلت كل ما أردناه حقاً و أعلم كم أنت منشغل
    J'ai fait tout ce que tu m'as demandé. Open Subtitles ـ تبدو بأفضل حال ـ لا يا رجل ، حسناً لقد فعلت كل ما طلبته مني
    J'ai fait tout ce que tu m'as demandé. Il est maintenant temps pour toi d'honorer notre arrangement. Open Subtitles لقد فعلت كل ما طلبتيه، حان الوقت لتفي بجزئك من الوعد
    j'ai tout fait pour mes parents... pour l'Enclave et... J'ai fait tout ce qu'ils avaient demandé. Open Subtitles لقد فعلت كل شيء لوالدي للمجلس لقد فعلت كل شيء طلبوه مني
    Oui, J'ai fait tout ce que j'ai pu pour protéger mon client. Open Subtitles أجل لقد فعلت كل شئ أستطيع فعله.. لحماية موكلي
    J'ai fait tout ça car j'ai toujours eu peur qu'elle soit comme lui. Open Subtitles لقد فعلت كل ذلك لأنني كنت خائفة دوما إنها تشبهه كثيرا
    J'ai fait tout ce que vous m'avez demandé, brisé chaque serment fait envers mon pays, trahi mon propre sang, et vous êtes néanmoins mort. Open Subtitles لقد فعلت كل شيء طلبته مني. لقد حنثت بكل عهد قطعته لأجل وطني. لقد خنت بني دمي وعشيرتي.
    J'ai fait tout ce que j'ai pu pour aider l'Écosse et pour que vous puissiez rester. Open Subtitles لقد فعلت كل ما يمكنني فعله لمساعدة سكوتلندا حتى تبقين
    J'ai fait tout ce que vous m'avez demandé. Open Subtitles الان , لقد فعلت كل شيء أنتم ايها الناس طلبتم مني فعله
    J'ai fait tout ce que tu m'as demandé pour toi, pour notre famille. Open Subtitles لقد فعلت كل شيء أردته مني من أجلك و من أجل عائلتنا.
    Ca prendra du temps, mais... J'ai fait tout ce que je pouvais. Open Subtitles هذا يستغرق وقتا, لكن000 لقد فعلت كل ما بوسعي
    J'ai fait tout ce que j'ai pu pour cet enfant. Open Subtitles لقد فعلت كل شيء أقدر عليه لأجل ذلك الفتى.
    J'ai fait tout ce que j'ai pu pour sauver la boite, mais Nathan... Open Subtitles لقد فعلت كل ما بوسعي ..لجعل الأمور تستمر , لكن نايثن
    Tu as fait tout ce que je t'ai demandé. Tout ira bien. Open Subtitles لقد فعلت كل ما طلبته منك كل شيء سيكون على ما يُرام
    Tu as fait tout ce que tu pouvais pour mettre fin à tout ça, mais il n'y a pas de fin. Open Subtitles لقد فعلت كل ما تستطيع للوصول إلى نهاية الأمر لكن ليس هناك نهاية تصل إليها
    Vous avez fait tout ça pour sauver des vies, pas pour les prendre. Open Subtitles لقد فعلت كل ذلك لإنقاذ أرواح الناس ، لا لإزهاقها
    Vous avez fait tout votre possible pour lutter contre les symptômes physiques, même au détriment de votre santé mentale. Open Subtitles لقد فعلت كل ما بوسعك للأعراض الجسدية حتى على حساب عقلك
    Vanessa avait découvert ma liaison j'ai tout fait sauf lui mettre un couteau dans la main. Open Subtitles فنيسا علمت عن علاقتي لقد فعلت كل شيء لكي أضع السكين في يدها.
    Elle est blanchie. Elle a fait tout ce qu'on lui a demandé. Open Subtitles لقد تخلصت من هذا لقد فعلت كل ماطلبوه منها
    - Je vous reconnais plus. - Vous avez fait de votre mieux. Open Subtitles حتى أني لم اعد أعرفك أكثر لقد فعلت كل ما في استطاعتك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد