J'ai fait tout ce que J.T. Marlin m'a appris à faire. | Open Subtitles | لقد فعلت كل شىء عملتنى إياها شركة ج.ت مارلين |
J'étais si fière de Bart, J'ai fait tout ce que j'ai pu pour l'aider à s'entrainer. | Open Subtitles | كنت فخورة جدا ببارت، لقد فعلت كل ما بوسعي لمساعدته على التدريب |
- J'ai fait tout ce que je devais. - Je devais demander. | Open Subtitles | ـ لقد فعلت كل ما طلبتيه مني ـ اضطررت لسؤالك لفعلها |
Fiston, Tu as fait tout ce que tu as pu, maintenant dégage de là. | Open Subtitles | ,بني، لقد فعلت كل ما في إمكانك اخرج من هناك الان |
Vous avez fait tout ce que nous voulions, et vous devez être très occupé. | Open Subtitles | لقد فعلت كل ما أردناه حقاً و أعلم كم أنت منشغل |
J'ai fait tout ce que tu m'as demandé. | Open Subtitles | ـ تبدو بأفضل حال ـ لا يا رجل ، حسناً لقد فعلت كل ما طلبته مني |
J'ai fait tout ce que tu m'as demandé. Il est maintenant temps pour toi d'honorer notre arrangement. | Open Subtitles | لقد فعلت كل ما طلبتيه، حان الوقت لتفي بجزئك من الوعد |
j'ai tout fait pour mes parents... pour l'Enclave et... J'ai fait tout ce qu'ils avaient demandé. | Open Subtitles | لقد فعلت كل شيء لوالدي للمجلس لقد فعلت كل شيء طلبوه مني |
Oui, J'ai fait tout ce que j'ai pu pour protéger mon client. | Open Subtitles | أجل لقد فعلت كل شئ أستطيع فعله.. لحماية موكلي |
J'ai fait tout ça car j'ai toujours eu peur qu'elle soit comme lui. | Open Subtitles | لقد فعلت كل ذلك لأنني كنت خائفة دوما إنها تشبهه كثيرا |
J'ai fait tout ce que vous m'avez demandé, brisé chaque serment fait envers mon pays, trahi mon propre sang, et vous êtes néanmoins mort. | Open Subtitles | لقد فعلت كل شيء طلبته مني. لقد حنثت بكل عهد قطعته لأجل وطني. لقد خنت بني دمي وعشيرتي. |
J'ai fait tout ce que j'ai pu pour aider l'Écosse et pour que vous puissiez rester. | Open Subtitles | لقد فعلت كل ما يمكنني فعله لمساعدة سكوتلندا حتى تبقين |
J'ai fait tout ce que vous m'avez demandé. | Open Subtitles | الان , لقد فعلت كل شيء أنتم ايها الناس طلبتم مني فعله |
J'ai fait tout ce que tu m'as demandé pour toi, pour notre famille. | Open Subtitles | لقد فعلت كل شيء أردته مني من أجلك و من أجل عائلتنا. |
Ca prendra du temps, mais... J'ai fait tout ce que je pouvais. | Open Subtitles | هذا يستغرق وقتا, لكن000 لقد فعلت كل ما بوسعي |
J'ai fait tout ce que j'ai pu pour cet enfant. | Open Subtitles | لقد فعلت كل شيء أقدر عليه لأجل ذلك الفتى. |
J'ai fait tout ce que j'ai pu pour sauver la boite, mais Nathan... | Open Subtitles | لقد فعلت كل ما بوسعي ..لجعل الأمور تستمر , لكن نايثن |
Tu as fait tout ce que je t'ai demandé. Tout ira bien. | Open Subtitles | لقد فعلت كل ما طلبته منك كل شيء سيكون على ما يُرام |
Tu as fait tout ce que tu pouvais pour mettre fin à tout ça, mais il n'y a pas de fin. | Open Subtitles | لقد فعلت كل ما تستطيع للوصول إلى نهاية الأمر لكن ليس هناك نهاية تصل إليها |
Vous avez fait tout ça pour sauver des vies, pas pour les prendre. | Open Subtitles | لقد فعلت كل ذلك لإنقاذ أرواح الناس ، لا لإزهاقها |
Vous avez fait tout votre possible pour lutter contre les symptômes physiques, même au détriment de votre santé mentale. | Open Subtitles | لقد فعلت كل ما بوسعك للأعراض الجسدية حتى على حساب عقلك |
Vanessa avait découvert ma liaison j'ai tout fait sauf lui mettre un couteau dans la main. | Open Subtitles | فنيسا علمت عن علاقتي لقد فعلت كل شيء لكي أضع السكين في يدها. |
Elle est blanchie. Elle a fait tout ce qu'on lui a demandé. | Open Subtitles | لقد تخلصت من هذا لقد فعلت كل ماطلبوه منها |
- Je vous reconnais plus. - Vous avez fait de votre mieux. | Open Subtitles | حتى أني لم اعد أعرفك أكثر لقد فعلت كل ما في استطاعتك |