ويكيبيديا

    "للتدريب في" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • de formation en
        
    • de formation à
        
    • de formation au
        
    • de formation dans
        
    • de formation sur
        
    • de formation aux
        
    • la formation dans
        
    • de formation de
        
    • de la formation au
        
    • pour la formation au
        
    • de formation pour
        
    • la formation à
        
    • pour la formation en
        
    • à la formation
        
    • la formation pour l
        
    Il travaillait en coopération particulièrement étroite avec l'UNESCO, avec laquelle il avait organisé des ateliers régionaux de formation en Asie et en Afrique. UN وتربط البرنامج صلة عمل وثيقة باليونسكو بوجه خاص، حيث اشترك معها في تنظيم ورشات عمل إقليمية للتدريب في آسيا وأفريقيا.
    Plan latino-américain de formation à la lutte contre le trafic illicite des drogues (République dominicaine), 1993 UN خطة أمريكا اللاتينية للتدريب في مجال مكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات، الجمهورية الدومينيكية، ١٩٩٣.
    Al-Qaida a créé des centres de formation au Pakistan, et des réseaux qui acheminent les gens vers eux de l'étranger. UN وقد أقام تنظيم القاعدة مراكز للتدريب في باكستان، وشبكات يمرر عبرها الناس نحو تلك المراكز من بلدان أجنبية.
    Le Comité estime qu'il devrait être possible de trouver des possibilités de formation dans des lieux plus rapprochés et de réduire, ce faisant, les frais de voyage correspondants. UN وترى اللجنة أنه يمكن العثور على فرص للتدريب في أماكن أقرب، مما يخفض من تكلفة السفر المتصل بالتدريب.
    Des programmes de formation sur le suivi et l'évaluation seront mis sur pied pour renforcer davantage les ressources du Département dans ces deux domaines d'intervention. UN وستنظَّم برامج للتدريب في مجال الرصد والتقييم بهدف مواصلة تعزيز أنشطة الرصد والقدرة على التقييم على صعيد الإدارة.
    Le programme de formation aux méthodes de maintien de l'ordre pendant la période électorale élaboré par la MINUS a été approuvé aussi bien par la Police nationale soudanaise que par les services de police du Sud-Soudan. UN وقد أقرّ كل من شرطة حكومة السودان وجهاز شرطة جنوب السودان المناهج التي أعدّتها البعثة للتدريب في مجال تأمين الانتخابات.
    la formation dans les domaines techniques a été financée par le Gouvernement allemand par le biais de son programme CARICOM. UN وقدمت حكومة ألمانيا من خلال برنامجها الخاص بالاتحاد الكاريبي دعمها للتدريب في المجالات الفنية.
    Au cours de la seule année 1992, le Programme mondial de formation en matière de population et de développement a dispensé une formation à 75 cadres moyens de 48 pays en développement. UN وقد وفر البرنامج العالمي للتدريب في مجال السكان والتنمية تدريبا متخصصا لنحو ٧٥ من الفنيين من المستوى المتوسط من ٤٨ بلدا ناميا في عام ١٩٩٢ وحده.
    Centre international de formation en santé de la reproduction relevant de l'Office national de la famille et de la population (ONFP). UN المركز الدولي للتدريب في مجال الصحة الإنجابية التابع للمكتب الوطني للأسرة والسكان
    Les membres du groupement de développement agricole ont bénéficié aussi d'un programme de formation en matière de communication et de développement durable. UN واستفاد أعضاء مجموعة التنمية الزراعية أيضا من برنامج للتدريب في مجال الاتصالات والتنمية المستدامة.
    :: Manuel et programme de formation à la sécurité UN :: إعداد دليل وبرنامج للتدريب في مجال الأمن.
    :: Manuel et programme de formation à la sécurité et à la sûreté UN :: إعداد دليل وبرنامج للتدريب في مجال الأمن والسلامة
    viii) Mettre au point des programmes communs de formation à la prévention des conflits. Suivi UN `8 ' إعداد برامج مشتركة للتدريب في مجال منع الصراعات.
    Il gère cinq centres de formation au Japon et 29 dans différents pays d'Asie et la région du Pacifique. UN وهي تدير خمسة مراكز للتدريب في اليابان و 29 مركزاً في بلدان مختلفة في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ.
    Elle a mis en place un programme de formation au Ghana et a réalisé des évaluations au Soudan du Sud. UN وقد وضعت المنظمة برنامجا للتدريب في غانا وقامت بنشاط تقييمي في جنوب السودان.
    :: Toutes les dispositions relatives à l'égalité s'appliquent en principe également à l'allocation de places de formation dans la fonction publique fédérale; UN :: تنطبق أيضا جميع أحكام المساواة على تخصيص أماكن للتدريب في الخدمة العامة الاتحادية.
    Mise en place de stages de formation dans les sociétés étrangères installées en Allemagne; UN إيجاد أماكن للتدريب في الشركات الأجنبية في ألمانيا.
    3 stages de formation sur la logistique organisés dans les centres de formation internationaux au maintien de la paix UN تنظيم ثلاث دورات لوجستية مقدمة من الأمم المتحدة في مراكز دولية للتدريب في مجال حفظ السلام
    L'adoption d'une politique de formation aux achats serait une amélioration encourageante. UN سيشكل وضع سياسة للتدريب في مجال المشتريات تطورا محمودا.
    Un programme de cours pour la formation dans le domaine des droits de l'homme; UN استحداث منهج للتدريب في مجال حقوق الإنسان.
    Le Ministère de l'intérieur et la mission de formation de l'OTAN en Afghanistan réfléchissent actuellement aux moyens qui permettraient de remédier à ces difficultés. UN وتبحث وزارة الداخلية وبعثة الناتو للتدريب في أفغانستان عن سبل للتخفيف من وطأة هذين العاملين السلبيين.
    Pour atteindre cet objectif, la responsabilité financière de la formation au marché du travail a été entièrement transférée à l'administration du travail par la nouvelle loi. UN ولتحقيق هذه الغاية تم تحويل المسؤولية المالية للتدريب في سوق العمل تحويلا كاملا إلى إدارة العمل بموجب القانون الجديد.
    Le Comité ne voit aucun élément permettant d'affirmer que les crédits demandés pour la formation au chapitre 28C tiennent compte de cette coordination. UN ولا تجد اللجنة الاستشارية ما يدل على أن طلب موارد للتدريب في إطار الباب 28 جيم يستند إلى ذلك التنسيق.
    Fonds national de formation pour la réduction de la pauvreté UN الصندوق الوطني للتدريب في مجال الحد من الفقر
    Le PNUD s'emploie depuis 1993 à trouver une solution à cette situation en créant des organismes de crédit rural, en assurant la formation à leur gestion financière et en leur fournissant des capitaux de lancement. UN وقد عمل البرنامج اﻹنمائي منذ عام ١٩٩٣ على التغلب على عبء الحالة من خلال تصميم برنامج للتدريب في مجال اﻹدارة المالية، وتقديم أموال أساسية لشبكة من منظمات التمويل الريفية المحلية.
    Les dépenses prévues pour la formation en matière de TEI s'élèvent à 300 000 dollars. UN وتبلغ تقديرات الميزانية للتدريب في مجال معالجة وتجهيز البيانات إلكترونيا ما مقداره ٣,٠ مليون دولار.
    Il se consacre en particulier à la formation en matière de droits de l'homme. UN والمركز مكرس بصفة خاصة للتدريب في مجال حقوق الإنسان.
    Les prévisions de dépenses au titre de la formation pour l'exercice allant du 1er juillet 2009 au 30 juin 2010 s'établissent comme suit : UN 90 - فيما يلي الاحتياجات المقدرة من الموارد اللازمة للتدريب في الفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد