Ce rapport constituera un élément appréciable du processus de préparation de la sixième session de la Commission du développement durable. | UN | وسيكون هذا التقرير اسهاما مفيدا في العملية التحضيرية التي تمهد الطريق للدورة السادسة للجنة التنمية المستدامة. |
Résumé des travaux, établi par le Président, du débat de haut niveau de la cinquième session de la Commission du développement durable | UN | موجز أعده الرئيس عن الجزء الرفيع المستوى من الدورة الخمسين للجنة التنمية المستدامة ــ ــ ــ ــ ــ |
Elle espère que la prochaine réunion de la Commission du développement durable permettra de faire avancer la mise au point d’un indice de vulnérabilité les concernant. | UN | وأعربت عن أمل الصين في أن يحرز تقدم في الاجتماع المقبل للجنة التنمية المستدامة فيما يتعلق بوضع مؤشر لضعف تلك الدول. |
On peut les trouver dans la partie du rapport concernant la dix-septième session de la Commission du développement durable. | UN | وترد تلك التوصيات في الجزء من التقرير الذي يتناول الدورة السابعة عشرة للجنة التنمية المستدامة. |
Le Programme d'action confie un rôle central à la Commission du développement durable dans les activités intergouvernementales d'examen et de suivi de la mise en oeuvre des résultats de la Conférence. | UN | ويخصص برنامج العمل دورا مركزيا للجنة التنمية المستدامة في عملية الرصد والمتابعة الحكومية الدولية لتنفيذ نتائج المؤتمر. |
Groupes de travail intersessions de la Commission du développement durable | UN | الفريقان العاملان اللذان يتخللان الدورات التابعان للجنة التنمية المستدامة |
Grandes questions générales qui pourraient être examinées à la réunion de haut niveau de la Commission du développement durable : rapport du Secrétaire général | UN | قضايا السياسة التي يمكن تناولها في الاجتماع الرفيع المستوى للجنة التنمية المستدامة: تقرير اﻷمين العام |
Grandes questions générales qui pourraient être examinées à la réunion de haut niveau de la Commission du développement durable : rapport du Secrétaire général | UN | قضايا السياسة التي يمكن تناولها في الاجتماع الرفيع المستوى للجنة التنمية المستدامة: تقرير اﻷمين العام |
Dates de la deuxième session de la Commission du développement durable | UN | مواعيد الدورة الثانية للجنة التنمية المستدامة |
Dates de la deuxième session de la Commission du développement durable | UN | مواعيد الدورة الثانية للجنة التنمية المستدامة |
La dix-septième session de la Commission du développement durable a également engendré des textes utiles sur les femmes et les régimes fonciers. | UN | 44 - وأصدرت الدورة السابعة عشرة للجنة التنمية المستدامة أيضا نصوصا مفيدة عن حق المرأة في حيازة الأرض. |
La Fondation a participé aux quinzième et seizième sessions de la Commission du développement durable au Siège, à New York. Aucune | UN | شاركت المؤسسة في الدورتين الخامسة عشرة والسادسة عشرة للجنة التنمية المستدامة بالمقر الرئيسي في نيويورك. |
Du 2 au 13 mai 2011, elle a assisté à la dix-neuvième session de la Commission du développement durable à New York. | UN | وفي الفترة من 2 إلى 13 أيار/مايو 2011، حضرت المنظمة الدورة التاسعة عشرة للجنة التنمية المستدامة في نيويورك. |
Ordre du jour provisoire de la dix-neuvième session de la Commission du développement durable | UN | جدول الأعمال المؤقت للدورة التاسعة عشرة للجنة التنمية المستدامة |
La dix-neuvième session de la Commission du développement durable s'est ouverte à New York le 2 mai 2011. | UN | 80 - افتتحت الدورة التاسعة عشرة للجنة التنمية المستدامة في نيويورك في 2 أيار/ مايو 2011. |
Ordre du jour provisoire de la vingtième session de la Commission du développement durable | UN | جدول الأعمال المؤقت للدورة العشرين للجنة التنمية المستدامة |
Ainsi, lors d'une réunion de la Commission du développement durable, le BSCI a observé que le Secrétariat avait été félicité pour un rapport d'ensemble qui avait contribué à offrir une bonne base de dialogue. | UN | فعلى سبيل المثال، لاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أنه جرى في اجتماع للجنة التنمية المستدامة الإعراب عن التقدير للأمانة العامة لقيامها بإعداد تقرير شامل ساعد في تشكيل أساس جيد للحوار. |
L'organisation a également été le principal partenaire de la Commission du développement durable pour ce qui est de l'organisation des groupes qui appuient ces activités. | UN | وكانت المنظمة أيضاً الشريك الرئيسي للجنة التنمية المستدامة في تنظيم المجموعات. |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de la dix-neuvième session de la Commission du développement durable. | UN | وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما وثيقة من وثائق الدورة التاسعة عشرة للجنة التنمية المستدامة. |
Le groupe d’experts se réunira pour la troisième fois à l’occasion de la trente-huitième session de la Commission du développement social en février 2000. | UN | 19 - وفي شباط/فبراير 2000 سيعقد اجتماع ثالث لفريق الخبراء يتصل بالدورة 38 للجنة التنمية المستدامة التابعة للأمم المتحدة. |
Tableau 2 Cadre thématique d'indicateurs de la CDD | UN | إطار المؤشرات المواضيعية للجنة التنمية المستدامة |
La croissance équilibrée a été la question centrale de la première réunion de la Commission sur le développement durable qui s'est tenue à New York. | UN | لقد كان النمو المتوازن هو الموضوع اﻷساسي في الدورة اﻷولى للجنة التنمية المستدامة التي عقدت في نيويورك. |
S.E. M. Bagher Asadi (République islamique d’Iran), Copré-sident du Forum intergouvernemental sur les forêts de la Com-mission du développement durable, fera un exposé sur les pré-paratifs de la quatrième session du Forum intergouvernemental sur les forêts le vendredi 17 décembre 1999 de 13 h 15 à 14 h 45 dans la salle de conférence 7. | UN | ســعادة الســيد باقـر أسـدي )جمهورية إيران اﻹسلامية( الرئيس المشارك للمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات، يقدم إحاطــة إعلاميــة غيــر رسـمية عن اﻷعمال التحضيرية للدورة الرابعة للمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات التابع للجنة التنمية المستدامة. |