Est-ce que tu voulais aller au bal avec lui, ou tu ne voulais pas y aller avec moi ? | Open Subtitles | إذا هل حقاً أردتِ الذهاب للحفل الراقص معه أم أنكِ فقط لم تريدي الذهاب معي؟ |
En fait, j'allais te proposer d'aller au bal, vu qu'on est tous les deux seuls mais maintenant... j"en suis plus sûr. | Open Subtitles | حسناً، لقد كنتُ سأطلب منكِ مرافقتي للحفل الراقص لكوننا منفردان، لكن الآن .. لستُ واثق من ذلك. |
Mais ils savent qu'ils sont mariés, voilà pourquoi... j'irai à la fête avec Catherine. | Open Subtitles | لكنهم يعرفون أنهما متزوجان , ولهذا سأذهب للحفل مع كاثرين |
Euh, écoutez, Jenny et moi aimerions venir à la fête surprise. | Open Subtitles | إسمع ، جيني وأنا سنسعد بالحضور للحفل المفاجيء |
Si vous dites que vous n'irez pas à une soirée devant des millions de personnes, vous ne pouvez pas venir à la soirée. | Open Subtitles | إن قلت أنّك لن تحضر إلى حفل وقلتها بصوت مرتفع أمام ملايين الناس، فلا يمكنك الحضور للحفل. |
Ne devrais-tu pas être chez toi en train de te préparer pour la fête ? | Open Subtitles | ألا يجب عليك التواجد فى المنزل للإستعداد للحفل ؟ |
Non seulement, je vais au concert mais en plus, je pars. | Open Subtitles | انا لست ذاهبة للحفل فحسب بل سأخرج من هنا |
La première séance plénière de la Conférence sera consacrée à la cérémonie d'ouverture. | UN | وسوف تخصص جلسة المؤتمر العامة الأولى للحفل الافتتاحي. |
Admets que tu regrettes de ne pas être aller à cette fête. | Open Subtitles | عزيزتى هل يمكنك الاعتراف بأنك نادمة على عدم الذهاب للحفل |
Tu sais qu'on ne va pas vraiment au bal, non? | Open Subtitles | أنتِ تعلمين أننا لن نذهب للحفل الراقص, صحيح؟ |
Et il y a juste trop de pression de faire quelque chose de spectaculaire quand tu invites une fille au bal. | Open Subtitles | وفقط هناك الكثير من الضغط لعمل شيء مذهل حين تطلب من فتاة مرافقتك للحفل الراقص. |
Ton frère vient de me demander de l'accompagner au bal de promo en mai. | Open Subtitles | لأن أخاكِ طلب مني للتو أن أكون عشيقته و أرافقه للحفل الراقص بشهر مايو |
Désolé de t'avoir traité de nul pour avoir voulu aller au bal. | Open Subtitles | أنا آسف لوصفي لك بالوضعي لأنك اردت الذهاب للحفل |
Oh, tu étais probablement un de ces gens qui trouvaient que c'était cool d'aller entre mecs au bal de promo. | Open Subtitles | لابد أنك من الذين اعتقدوا أنه لابأس في الذهاب للحفل الراقص لوحدك |
Si tu avais été au bal la 1ère fois comme une personne normale, tu le saurais. | Open Subtitles | حسناً عندما تذهبين للحفل للمرة الاولى كشخص عادي عندها ستعلمين |
Même si je regrettais de ne pas être allée à la fête, je ne peux plus rien y changer ! | Open Subtitles | اتعلمين حتى لو ندمت على عدم ذهابى للحفل فلا يوجد ما نستطيع فعله الان |
A-t-il pu sortir discrètement, tuer Oksana, et ensuite revenir à la fête ? | Open Subtitles | حسنا هل انسل خارجاً فقتل أوكسانا ثم عاد للحفل مرة أخرى؟ |
Donc, je dois emmener quelque chose à la fête de ce soir ? | Open Subtitles | اذاً , هل يجب أن أُحضر معي أي شيئ للحفل الليلة ؟ |
Est-ce que tu penses que tu pourrais venir à la soirée ? | Open Subtitles | إذاً ، هل تعتقدي أن بمقدورك المجئ للحفل ؟ |
Oh, tu sais, je dois aller au boulot dans une heure et demie, et je n'ai pas besoin de robe, parce que je ne vais pas à la soirée. | Open Subtitles | عليّ أن أذهب لعمل خلال نصف ساعة و لا أحتاج إلى ثوب لأنني لن أذهب للحفل |
Tu sais, je ne crois pas que ce soit approprié si la petite amie d'Amy reste pour la fête. | Open Subtitles | أتعلمين، لستُ متأكدة أن هذا لائق إن باتت حبيبة أيمي للحفل. |
Une vidéo du concert ayant pour thème Genève unie contre le racisme a été réalisée et diffusée sur sept chaînes de télévision. | UN | وأُنتج شريط فيديو للحفل الموسيقي جنيف موحدة ضد العنصرية وبثُ على 7 شبكات تلفزيون. |
Il y avait une urgence quant à la planification de la cérémonie que je tiens demain. | Open Subtitles | كانت حالة طارئة بغض النظر عن التخطيط للحفل الذي سأقيمه غدًا |
C'est vraiment une soirée en famille vendredi, ou tu penses pouvoir venir à cette fête avec moi ? | Open Subtitles | هل هى حقاً ليله العائله ليله الجمعه أو هل تعتقدين أنه يمكن أن أن تذهبين للحفل معي ؟ |
Oh tu sais ils cherchent des chaperons pour le bal, | Open Subtitles | تعلم، إنهم يبحثون عن مرشدين للحفل الراقص، |
On doit faire du shopping. Tu as besoin d'une robe pour la soirée de charité. | Open Subtitles | علينا ان نذهب للتسوق تحتاجين ثوباً للحفل |