Dites-moi qu'est-ce qu'il a touché. Euh ... Tout sauf le poulet. | Open Subtitles | فقط أخبرني ماالذي لمسته كل شيء ما عدا الدجاجة |
- Il est venu à l'appartement pendant que je filmais la publicité d'Alicia et elle l'a touché. | Open Subtitles | لا لقد جاء الى الشقه عندما كانت اليشسا تصرو اعلانات للانترنيت ولقد لمسته |
Il y avait un Inhumain, et quand je l'ai touché, j'ai vu le futur. | Open Subtitles | كان هناك لا بشري وعندما لمسته رأيت رؤية للمستقبل |
C'est la marque personnelle d'un tueur, la touche distinctive qu'il laisse. | Open Subtitles | لمسته المميزة التي يتركها في مسرح كل جريمة حسنا انا اقوم بهذا منذ 18 عاما |
On dit qu'au premier clair de lune où une sorcière touche l'homme avec lequel elle partagera sa vie... une flamme bleue jaillit. | Open Subtitles | يقال بان الساحرة أذا لمست شخص ما لاول مرة تحت ضوء القمر فأن الرجل الذي لمسته بيدها... ستكون شرارة زرقاء. |
{pos(192,220)}Si vous le touchez, je jure devant Dieu... {pos(192,220)}On ne veut plus vous voir. | Open Subtitles | اذا لمسته أُقسم بالله ابتعد عنا |
Touche-le et tu meurs. | Open Subtitles | إن لمسته ستلقى حتفك. |
Tout neufs. Tu revends tout ce que Rachel a touché. | Open Subtitles | إذن هو معرض التخلص من كل شيء لمسته رايتشل |
Est-il possible que vous l'ayez touché avant de retourner à l'intérieur? | Open Subtitles | هل ممكن أنك لمسته قبل أن يعود للداخل ؟ |
Et il s'est activé quand notre visiteuse l'a touché ? | Open Subtitles | و قد عمل بمجرد أن لمسته زائرتنا ؟ |
J'en porte car je l'ai touché l'autre jour, je me suis effondré et j'ai dormi 20 minutes. | Open Subtitles | سبب ارتدائي للقفازات هو أني لمسته دون قصد أول أمس و سقطت و اصطدمت رأسي بالمكتب |
Tout ce que je sais c'est que ton doigt s'est allumé et je l'ai touché. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أن إصبعكِ قد توهج، وأنا لمسته فحسب. |
J'ai détruit tout ce que j'ai touché... et chassé tous ceux qui m'ont jamais aimé. | Open Subtitles | وقد حطمت كل شيء لمسته وأبعدت عني كل من يحبوني |
{\pos(250,200)}Il semble qu'Eileen l'ait touché au cou avant qu'il s'enfuie. | Open Subtitles | على ما يبدو آيلين لمسته على الرقبة قبل أن يهرب |
On dirait un vieil oncle bizarre quand il me touche maintenant. | Open Subtitles | لمسته تشعرني الآن وكأنه عمٌ غريب |
Écoute ! Tu le touche encore, je te tue. | Open Subtitles | اسمعي إذا لمسته مرة ثانية سأقتلك |
Ne le touche pas. Il a mon pouvoir. | Open Subtitles | كلا ، لا تلمسه إن لمسته ، فسيأخذ قدرتي |
M. Mars veut apporter sa touche personnelle aux Jouets Heartland. | Open Subtitles | يعتزم السيد مارس وضع لمسته الخاصة في أنظمة القلب الصناعي... |
Ce qu'il faut savoir sur l'ADN... tout ce que vous touchez, canette de coca ou tuyau d'arrosage, laisse une petite trace de vous-même. | Open Subtitles | ...سأخبركم أمرًا مهمًا عن الحمض النووي مهما كان ما لمسته مهما كان الشيء الذي أمسكته، سواءً كان علبة صودا أو خرطوم سقي الحديقة |
Arrête ! Touche-le et je te tue ! | Open Subtitles | إن لمسته سأقتلك ! |
Je remercie toutes les délégations de leur esprit constructif, de leur coopération et de leur appui, que j'ai ressentis à chaque phase de nos travaux. | UN | وأشكر جميع الوفود قاطبة على روحها البناءة والتعاون والدعم، وهو الأمر الذي لمسته في كل مرحلة من مراحل هذه الرحلة. |
J'ai pu constater l'énorme différence entre leur culture et leurs coutumes et celles de l'Occident. | UN | وكم هو الفارق الشاسع الذي لمسته بين تلك الثقافة والعادات، وثقافة وعادات الغرب! |
Il y avait une arme, je l'ai touchée et lui ai donnée. | Open Subtitles | لقد كان هناك مسدس لمسته وأعطيته إياه وبصماتي عليه .. |