Si vous vous sentiez en danger, Pourquoi ne pas appeler la police ? | Open Subtitles | إن شعرت أنك كنت في خطر لمَ لم تتصلي بالشرطة؟ |
Si vous étiez en train de protéger votre investissement, alors Pourquoi ne pas avoir aidé Sid ? | Open Subtitles | أتعلم ماذا؟ إن كنت تحمي استثمارك، إذاً لمَ لم تساعده؟ |
Je pensais que mon père était malade. - Pourquoi ne pas me l'avoir dit ? | Open Subtitles | اعتقدت أن والدي مريض لمَ لم تخبرينني يا أمي؟ |
Pourquoi n'as-tu pas gardé ta forme de Titan pour rentrer chez toi ? | Open Subtitles | لمَ لم تبقَ بهيئة العملاق المدرّع وهرعتَ إلى الدّيار؟ |
Vous devez voir un médecin. Il Fallait le dire. | Open Subtitles | أنتِ حقًا بحاجة لرؤية الطبيب، لمَ لم تقولي ذلك؟ |
Pourquoi n'es-tu pas resté quand je vous ai demandé vos numéros? | Open Subtitles | لمَ لم تبق في الحانة في الليلة التي أخذت فيها أرقامكم؟ |
Pourquoi n'est-il pas encore sorti ? | Open Subtitles | لمَ لم يصادق عليها بعد؟ |
Pourquoi ne pas communiquer vos soupçons immédiatement au NIGC, au BIA, | Open Subtitles | إن كنت تشك بأمر ما، لمَ لم تتجه إلى اللجنة الوطنية الهندية للألعاب، أو مكتب العلاقات الهندي، |
Je ne comprends pas. Pourquoi la banque ? Pourquoi ne pas les avoir enchaînés dans une tanière souterraine ? | Open Subtitles | انا فقط لا يُمكنني فهم موضوع البنك هذا لمَ لم يضعوهم في مخبأ تحت الأرض أو شيء ما؟ |
Alvey, Pourquoi ne pas avoir dit ça dès le début ? | Open Subtitles | يـا الفي لمَ لم تذكر هذا من البداية ؟ |
Pourquoi ne pas avoir dit que vous détestiez la musique classique ? | Open Subtitles | لمَ لم تخبروني أنكم تكهرون الموسيقى الكلاسيكية؟ |
Si vous vous sentiez en danger, Pourquoi ne pas appeler la police ? | Open Subtitles | إن شعرت أنك كنت في خطر لمَ لم تتصلي بالشرطة؟ |
Vous auriez pu le dissuader n'importe quand. Pourquoi ne pas l'avoir fait ? | Open Subtitles | كان يمكنك نصحه بالعدول عما كان يفعله في أية لحظة، لمَ لم تفعلي؟ |
Si te débarrasser de ton père est la meilleure chose que tu as faites, Pourquoi n'as-tu pas encore vendu cette maison ? | Open Subtitles | إن كان خلاصك من والدك هو أفضل شيء قمت به مطلقًا لمَ لم تقم ببيع منزله؟ |
Il leur Fallait un véhicule. | Open Subtitles | لمَ لم يأخذوا المال؟ |
Pourquoi n'es-tu pas à l'écurie? | Open Subtitles | لمَ لم تذهب إلى الاسطبلات بعد؟ |
Pourquoi n'est-il pas à l'armée ? | Open Subtitles | لمَ لم ينضم للجيش؟ |
Pourquoi n'avez-vous pas fait une annonce publique ? | Open Subtitles | لو كانت هذه نيتكم لمَ لم تصرحوا بهذه على الملأ؟ |
Tu aurais pu nous prévenir. Un appel, un télégramme ou autre. | Open Subtitles | لمَ لم تعطنا تنبيهاً اتصالاً، برقية، أو ما شابه |
Tu aurais dû m'appeler après, pour me raconter tout ça. | Open Subtitles | لمَ لم تتصلي بي بعد تجربة الأداء للتباهي ؟ |
Santiago, tu sais Pourquoi t'as pas été acceptée chez PAM-PAM ? | Open Subtitles | أتعلمين لمَ لم يتم قبولكِ يا "سانتياغو"؟ |
Pourquoi ne m'as-tu pas dit ce qui se passait ? | Open Subtitles | لمَ لم تخبريني بأنّ هذا كان يحصل ؟ |
Ouais, mais si le monde a changé, Pourquoi pas nous ? | Open Subtitles | أجل، لكن إن تغير العالم، لمَ لم نتغير نحن؟ |
Ce matin, dans la forêt... Pourquoi n'avoir pas dit que vous étiez mariée? | Open Subtitles | ، هذا الصباح في الغابة لمَ لم تقولي أنك متزوجة؟ |
Pourquoi n'as-tu rien dit ? | Open Subtitles | لمَ لم تقل شيئاً؟ |
D'accord, mais celle-ci. Pourquoi n'a-t-elle pas explosé ? | Open Subtitles | ولكن هذة القنبلة، لمَ لم تنفجر؟ |