ويكيبيديا

    "لم آت" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Je ne suis pas venu
        
    • Je ne suis pas là
        
    • Je suis pas
        
    • Je ne viens pas
        
    • suis pas ici pour
        
    • je ne suis pas venue
        
    Je ne suis pas venu que pour enterrer ma fille. Je suis venu pour la venger. Open Subtitles أنا لم آت هنا لدفن إبنتي فقط لقد أتيت هنا كي أنتقم لها
    Je ne suis pas venu pour dire comment gouverner ou pour menacer un pays ou lui imposer ma loi. UN لم آت إلى هنا لأعلم أحدا كيفية الحكم، ولم آت لتهديد أي بلد أو للبدء في فرض شروط على أي بلد.
    Je ne suis pas venu ici pour être jugée ou prise en embuscade à propos de souvenirs dont elle a rêvé. Open Subtitles انظر, أنا لم آت هنا ليتم الحكم عليّ أو مباغتتي بذكريات قامت هي بتخيلها
    Mais Je ne suis pas là pour te menacer ni pour te rappeler tes péchés. Open Subtitles لكنّي لم آت لهنا لأهدّدك أو لأذكّرك بآثامك
    Je suis pas juste venu discuter le bout de gras. Open Subtitles أحزر أنّك تعرف أنّي لم آت هنا لحديث ممل.
    Je ne viens pas parler d'argent, mais de votre fils. Open Subtitles لم آت لأناقش أتعابى ولكنى جئت كى نتحدث عن انخيل .. ابنك
    Je comprend ce que vous soutenez, et bien que je ne sois d'accord avec vous, je ne suis pas ici pour vous manquer de respect. Open Subtitles أنا أفهم ماذا أنت تقف ل وبينما أنا أختلف معك، وأنا لم آت هنا لعدم احترام لك.
    je ne suis pas venue pour cette merde. Notre côté en a déjà assez comme ça. Open Subtitles لم آت إلى هنا من أجل هذا الهراء عالمنا الحالي مليء به بالفعل
    Vous n'êtes pas psy, et Je ne suis pas venu parler de mon père. Open Subtitles أنت لست طبيب نفساني، وأنا لم آت للحديث عن والدي.
    Je ne suis pas venu ici et sacrifié de l'argent pour laisser ces gars rédiger leur propres cartes "sortie gratuite de prison." Open Subtitles لم آت إلى هنا وضحيت بالمال لكي يخرج الرجال من السجن
    Je ne suis pas venu pour toi, ou même pour entendre comment tu t'en sors dans la vie... Open Subtitles لم آت لهنا من أجلك، أو لسماع كيف تمضي في حياتك
    Je ne suis pas venu pour parler de ton indépendance. Open Subtitles أنا لم آت إلى هنا لأناقش مدى أستقلالكِ
    Je ne suis pas venu pour les autres, mais pour vous dire au revoir. Open Subtitles أنا لم آت الى هنا للآخرين. جئت لأقول وداعا.
    Je ne suis pas venu flirter avec vous. Je fais l'école de plongée. Open Subtitles لم آت لأغازلك , انا فى مدرسة للغطس عبر الوادى
    Je ne suis pas venu ici pour me faire chahuter et ridiculiser. Open Subtitles أنا لم آت إلى هُنا لكي أُهان و يسخر منّي و غيرها
    Arrête les violons, Je ne suis pas venu pour toi, mais, pour m'assurer que tu t'installes ici et être débarrassé de toi pour toujours. Open Subtitles لا تكوني عاطفية، أنا لم آت من أجلك لقد جئت لأجعلك هنا بشكل دائم حتى أتحرر منك للأبد
    Je ne suis pas là pour jouer avec quelqu'un derrière un rideau. Open Subtitles لم آت هنا لألعب مع شخص ما يختفي وراء ستارة.
    Singh, Je ne suis pas là pour filmer les oiseaux. Open Subtitles سينغي.. أنا لم آت إلى هنا لتصوير الطيور
    Je suis pas venu te regarder caresser ton chien, zoulou. Open Subtitles أنا لم آت هنا لأشاهدك و أنت تداعب كلبك يازعيم
    Je ne viens pas remplir mon devoir, mais vous remercier. Open Subtitles لم آت هنا من أجل الواجب ولكنني جئت لإمتناني لك...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد