Je ne voulais pas attendre dehors. C'est une visite confidentielle. | Open Subtitles | لم أرد الانتظار بالخارج؛ لأن هذه الزيارة خاصة. |
Parce que Je ne voulais pas rentrer dans ta tête et te faire flipper encore. | Open Subtitles | لأني لم أرد أن أضع الأمر داخل رأسك وأجعلك تفزع من جديد |
Je ne voulais pas la blesser, mais un soldat doit faire des choix difficiles, tu sais. | Open Subtitles | لم أرد أن أؤذيها لكن الجندي عليه أن يتخذ قرارات صعبة، أنت تفهم |
Mais depuis que personne ne peut le confirmer, Je voulais pas le dire à la police. | Open Subtitles | ولكن بما أن لاأحد يستطيع تأكيد ذلك، لم أرد المخاطرة بإخبار الشرطه بذلك. |
L'important est que Je ne veux pas que nous soyons comme nous étions ce soir. | Open Subtitles | الشيء المهم هو انني لم أرد أن نكون ما كنا عليه الليلة |
Je ne voulais pas que tu aies à vivre avec ça. | Open Subtitles | لم أرد أن أجعلك مضطراً للتعايش مع هذا الأمر |
Je suis désolé de ne pas t'en avoir parlé. Je ne voulais pas t'inquiéter. | Open Subtitles | أنا آسف لأني لم أخبرك، أنا فقط لم أرد أن أقلقك |
Je ne savais pas que Je ne voulais pas jusqu'à ce que je le sache. | Open Subtitles | لم أعرف أنني لم أرد ذلك حتى عرفت أنني لم أرد ذلك |
Ma maman m'a demandé de l'emmener. Je ne voulais pas. | Open Subtitles | أمّي أجبرتني على أخذها فأنا لم أرد أخذها |
Au début, Je ne voulais pas, ça ne me plaisait pas. | Open Subtitles | لم أرد فعل ذلك في البداية لكنني أحببت ذلك |
Bien, Je ne voulais pas que la presse ait vent de notre rencontre, alors j'ai tenté le coup, mais ce n'est pas grave. | Open Subtitles | , لم أرد أن يعرف الاعلام بهذا اللقاء , لذا فكرت أن أحضر مبكراً لكن لا بأس بهذا |
Je n'ai rien dit avant parce que Je ne voulais pas être mêlé à ça. | Open Subtitles | أنا لم أقل شيئاً في السابق لأنني لم أرد التورط في الأمر |
Je ne voulais pas avoir l'air désespérée comme si j'avais besoin d'aide pour rencontrer quelqu'un. | Open Subtitles | لم أرد أن أبدو يائسة و كأني أريد مساعدة للقاء شخص ما |
Et je ne sais pas. J'imagine que Je ne voulais pas que la nuit s'arrête. | Open Subtitles | و انا لا أعرف أعتقد اننى فقط لم أرد ان تنتهى الليله |
l'alternative était d'être ma mère, et Je ne voulais pas. | Open Subtitles | الخيار الاخر أكون كأمي, وأنا لم أرد ذلك. |
Je ne voulais pas que le FBI enquête, mais je me souviens pas avoir refusé. | Open Subtitles | لم أرد خوض اي شيئ مع المباحث الفدرالية لكنني لا أتذكر الرفض |
- C'est moi. Je voulais pas retourner chez le docteur, alors j'ai mis des agrafes. | Open Subtitles | أنا من فعل هذا , لم أرد أن أذهب إلى الطبيب مجدداً |
Quand t'es partie, j'ai plus lavé les draps parce que Je voulais pas la perdre. | Open Subtitles | عندما رحلتي لم أستطع غسل الملايات لأنني لم أرد أن أفقدك تماماً |
Car Je ne veux pas que vous me regardiez comme vous le faites maintenant, j'ai subi ces regards toute ma vie. | Open Subtitles | لأني لم أرد ان تنظري لي بالطريقة التي تنظري بها الآن الطريقة التي نظرت بها لحياتي كاملة |
Je n'ai jamais voulu vous renvoyer, je suis qu'un employé. | Open Subtitles | لم أرد أن أطردكم بالأساس فأنا موظّف فحسب |
C'est pour ça que Je ne voulais pas te voir. | Open Subtitles | فكّرت بذلك، ذلك السبب بأنّي لم أرد رؤيتك. |
Pour ce que ça vaut, Je n'ai pas voulu le faire. | Open Subtitles | اذا كان ذلك مهما , لم أرد فعل ذلك |
Je ne veux pas m'en aller sans toi, je veux pas m'en aller sans... | Open Subtitles | لم أرد أن أرحل بدونك ..أنا لم أرد أن أرحل دون أن أكون |