Je ne savais pas que l'opération relocalisation avait franchi le pays. | Open Subtitles | أنا لم أعلم أن عملية الانتقال ذهبت عبر البلاد |
Je ne savais pas que la colonie de roussettes avait déménagé. | Open Subtitles | أنا لم أعلم أن مستعمرة خفافيش الفاكهة قد انتقلت |
Je ne savais pas que les combinaisons Hazmat avaient des plumes. | Open Subtitles | أنا لم أعلم أن المواد الخطرة يأتى معها ريش. |
J'ignorais que les loups-garous existaient avant de me faire mordre par l'un d'eux. | Open Subtitles | لم أعلم أن المذؤوبين لهم وجود حقّ إلى أن عضّني أحدهم. |
C'était 2 ans après, Je ne savais pas qu'il y avait un lien. | Open Subtitles | لقد كان هذا منذ عامين، لم أعلم أن هناك صلة |
- Je savais pas que tu pouvais faire ça. | Open Subtitles | نعم لم أعلم أن بمقدورك فعل هذا وأنا أيضاً |
J'ignorais qu'on pouvait explorer les domaines inconnus de la galaxie. | Open Subtitles | لم أعلم أن لدينا القدرة على استكشاف الممالك المجهولة في المجرة |
Je ne savais pas que "merci" comportait autant de mots. | Open Subtitles | لم أعلم أن الإعراب عن الشكر يتطلب كل هذه كلمات. |
Whoa. Je ne savais pas que la table de billard pouvait faire ça. | Open Subtitles | ♪ لم أعلم أن طاولة الكرات تستطيع فعل هذا |
Je ne savais pas que mon client avait participé à ce type de chose. | Open Subtitles | لم أعلم أن موكلي وقف في صف للتعرف على المذنب |
Mais Je ne savais pas que je devais aussi le faire avec toi et Quinn. | Open Subtitles | علي أن أخبر عملائي ذاك لكن لم أعلم أن علي إخبارك ، إخبار كوين |
Je ne savais pas que mon client avait participé à ce type de chose. | Open Subtitles | لم أعلم أن موكلي وقف في صف للتعرف على المذنب |
Je ne savais pas que cet endroit appartenait à mon oncle jusqu'à ce que je le lise dans son testament. | Open Subtitles | لم أعلم أن عمّي ملك هذا السكن إلى أن قرأت بشأنه في وصيّته |
Je ne savais pas que la DEA utilisait encore des révolvers. | Open Subtitles | لم أعلم أن المكافحة ماتزال تستعمل السلاح القديم |
Je ne pensais pas pouvoir être forte. J'ignorais que c'était possible. | Open Subtitles | لم أعلم أني قد أكون قوية، لم أعلم أن بوسعي ذلك |
J'ignorais que les shérifs de Géorgie avaient autorité ici. | Open Subtitles | لم أعلم أن العمدة في جورجيا له هنا صلاحيات |
C'est lui ? Je ne savais pas qu'on pouvait avoir la nausée. | Open Subtitles | أهذا هو؟ لم أعلم أن الملائكة يمكن أن يصابوا بالغيان |
Je ne savais pas qu'il avait une fille jusqu'à ce qu'elle amène sa voiture il y a quelques mois avec un problème de transmission. | Open Subtitles | لم أعلم أن لديه ابنه حتى احضرت سيارتها هنا منذ أشهر قليلة لمشكلة في ناقل الحركة. |
Je savais pas que les femmes pouvaient avoir des crises cardiaques. | Open Subtitles | لم أعلم أن النساء يمكنهم الإصابة بالأزمات القلبية |
Désolé, Je savais pas que vous étiez en réunion. | Open Subtitles | معذرة، لم أعلم أن لديكَ إجتماع. |
Mais J'ignorais qu'il y en avait un relié à cette pièce. | Open Subtitles | ولكن لم أعلم أن أحدها متصلاً بهذه الغرفة |
Je savais pas qu'il y en avait autant en Amérique. | Open Subtitles | لم أعلم أن هناك بعض من هذه الجماعة في أمريكا |