J'ai pas le temps pour un deuil en cinq étapes. Passons du déni à l'acceptation. | Open Subtitles | ليس لديّ وقت لمراحل الحزن الخمس لننتقل من الإنكار إلى التقبل مباشرة |
Une délégation souhaite-t-elle intervenir sur le contenu du paragraphe 31? Puisque tel n'est pas le cas, nous Passons au paragraphe 32. | UN | فهل يود وفد من الوفود التعليق على محتوى الفقرة 31؟ لمّا لم يكن الأمر كذلك، لننتقل إلى الفقرة 32. |
Passons alors à un sujet qui a été largement couvert par les infos ces derniers temps : | Open Subtitles | لننتقل إذاً للموضوع الذي كان منتشراً في جميع الأخبار مؤخراً |
Mon pote, Allons directement à la chanson sept. | Open Subtitles | حسناً يا رجل , لننتقل إلى الأغنية السابعة |
Nos trucs ! On est coincés ici. On passe au plan B. | Open Subtitles | إنها الخردة الخاصة بنا، المخارج موصدة ، لننتقل للخطة البديلة |
Passons aux prévisions météo. Ce soir, ça caille. | Open Subtitles | حسنا لننتقل لحالة الطقس توقعات الليلة الجو بارد |
Passons aux yeux. | Open Subtitles | لننتقل للعين, هل تذكرين كيف كانت العيون؟ |
Passons à des choses plus joyeuses. Parlez-moi de votre mariage. | Open Subtitles | لننتقل إلى المواضيع السعيدة لمَ لا تخبرانني عن زفافكما الجميل؟ |
Passons à la pie-grièche, | Open Subtitles | والآن لننتقل إلى هذا الجزء , أيها السادة هذا الطائر |
La Présidente (parle en anglais) : Nous Passons maintenant au paragraphe 52 du rapport du Bureau. | UN | الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): لننتقل الآن إلى الفقرة 52 من تقرير مكتب الجمعية العامة. |
Passons aux événements de novembre. Vous étiez... | Open Subtitles | لننتقل إلى الأحداث في شهر نوفمبر، كنت... |
D'accord, Passons à votre temps en prison... | Open Subtitles | .. حسنا ، لننتقل إلى فترة سجنك |
Maintenant, Passons à des nouvelles encore plus excitantes. | Open Subtitles | والآن لننتقل الي خبرٍ أكثر تشويقاً |
Bref, Passons à notre jeu-concours. Voici la première question. | Open Subtitles | حسنا, لننتقل إلى لعبة الاسئلة والاجوبة |
Passons à une autre pièce. | Open Subtitles | لننتقل إلى غرفة أخرى |
Passons à la question suivante. | Open Subtitles | حسناً, لننتقل إلى سؤالنا التالي |
Ça expliquerait pour la tête. Passons aux pieds. | Open Subtitles | هذا يفسر الرأس والآن لننتقل إلى الأطراف |
Passons à la maison suivante. | Open Subtitles | لننتقل إلى البيت المجاور |
Alors Allons directement au moment où tu es soulagé. | Open Subtitles | إذاً لننتقل للجزء الذي تشعر فيه بالإرتياح. |
On la garde. Allons à la scène 52. | Open Subtitles | إطبع، لننتقل فوراً للمشهد الثاني والخسمون |
À toutes les unités, restez en place. On passe au plan B. | Open Subtitles | كل الوحدات ابقوا اماكنكم لننتقل للخطة ب |
On passe à la reconduction de la concession de 1813. | Open Subtitles | لننتقل الآن إلى نصّ الميثاق لعام 1813 |