Non, compte pas sur moi, mais... on trouvera bien quelque chose. | Open Subtitles | اجل, لن أفعل ذلك لكن.. يمكننا إيجاد شيئاً ما |
Personne ne me harcèle pour avoir des réponses. Je ne vous harcèlerai pas Non plus. | Open Subtitles | لا أحد يضغط علي لأصل إلى إجابات لن أفعل هذا لك إدفنها |
Même s'il me serait plus simple de t'enlever ta maîtrise maintenant, Je ne le ferai pas. | Open Subtitles | مع أنه سيكون من السهل لي أن أحرمك من تسخيرك الان لن أفعل |
Et tout bien réfléchi, Je ne ferai rien demain Non plus. | Open Subtitles | ومن ناحية أخرى لن أفعل أي شيء غداً أيضاً |
- Mais vous ne l'avez pas laissé partir. - Non, Je ne ferais jamais. | Open Subtitles | و لكنك لم تسمحي له بالذهاب لا ، و لن أفعل |
Je ne vais pas faire ça. | Open Subtitles | ستخبرينها إن الطفل في أيدٍ سليمة. لن أفعل هذا. |
Je dois te dire une chose. J'avais Promis à ta soeur de ne rien dire. | Open Subtitles | هناك شيئ واحد يجب أن أقوله لقد وعدت أختك أننى لن أفعل |
Ma mère nous frappait, ma soeur et moi. Et Je refuse de le faire. | Open Subtitles | كانت أمي تضربني أنا و أخواتي و لن أفعل هذا |
Vous voulez que je vous dise que c'est d'accord partir, mais Je ne ferai pas cela. | Open Subtitles | تودي مني إخبارك بأن إبتعادك عن كل تلك الأمور أمراً جيداً لكن لن أفعل ذلك |
Non, pas avant que tu dises que tu en as envie. | Open Subtitles | لا لن أفعل هذا حتى تقولين لي بأنك تريدنه |
Non, je regrette, je t'ai déjà dit que j'avais l'intention de plus m'en mêler. | Open Subtitles | لقد قلت لك, أني لن أفعل أي شيء يتعلق بالموضوع مطلقا |
Qui vous prouve que Je ne le ferai pas ? Je ne sais pas, mais je sais de quelle manière vous m'avez sauvé la vie. | Open Subtitles | كيف تعلمين أنى لن أفعل المثل؟ لا أعلم, ولكنى أعرف أنك أتيت من لا مكان و أنقذت حياتى الليلة الماضية |
Je sais que vous voulez que je m'excuse mais Je ne le ferai pas. | Open Subtitles | . أعرف أنك تريدنى أن أقول آسف ، لكن لن أفعل |
- Personne n'a peur de vous. - Je ne ferai rien de mal, Promis. | Open Subtitles | لا أحد خائف منك أنا لن أفعل أي شيء سيء, أعدك |
Je ne ferai rien sans avoir parlé à mon fils. | Open Subtitles | لن أفعل شيء اخر حتي اسمع صوت ابني |
Tu as raison. Je ne ferais rien avant d'être sûr. | Open Subtitles | انتِ محقة، لن أفعل أى شئ حتى اتأكد |
Je ne vais pas faire ça. Je suis une chanteuse, pas un soldat. | Open Subtitles | أنا لن أفعل هذا الآن أنا مُغنّية، أنا لستُ جنديّة |
Je refuse de continuer. Je renonce, je démissionne. | Open Subtitles | لن أفعل هذا بعد الآن أنا أستسلم ، أنا أستقيل |
Ouais, mais évidemment Je ne ferai pas ça parce que je suis la seule personne à pouvoir me gifler | Open Subtitles | نعم, ولكن من الواضح انني لن أفعل ذلك لأنني بذلك أضرب نفسي |
Pas question que je fasse ce truc avec Oprah. | Open Subtitles | . لن أفعل شئ أوبرا وينفرى هذا , لا على الإطلاق |
J'aimerai vous demander de quitter l'armée, mais je ne peux pas. Je ne veux pas. | Open Subtitles | "أريد أن أطلب منك ترك الجيش، ولكنّي لا أستطيع ذلك، لن أفعل. |
Je ne ferais pas cela si je ne pouvais pas gérer étant menacé par un super vilain de temps en temps. | Open Subtitles | أنا لن أفعل هذا إذا لم أستطع التعامل مع تعرضهم للتهديد من قبل الشرير سوبر بين الحين والآخر. |