ويكيبيديا

    "لوالدي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • mon père
        
    • aux parents
        
    • mes parents
        
    • les parents
        
    • à papa
        
    • de papa
        
    • parents de
        
    • ses parents
        
    • parents d'
        
    Peu importe à qui la faute, pour mon père, nous sommes tout deux incompétents. Open Subtitles بغض النظر على من يقع اللوم لوالدي كلانا يبدو غير كفء
    À cause de son travail, mon père avait beaucoup d'ennemis. Open Subtitles بسبب طبيعة عمله كان لوالدي كثيرٌ من الأعداء
    Un endroit sombre et froid peut-être pour vous, mais pas pour Mulder, ni pour mon père. Open Subtitles ربما هو مكان مظلم و بارد لك لكن ليس لمولدر و ليس لوالدي
    Je fais part de mon indignation aux parents de Diana! Open Subtitles إنها مذكرة تعبر عن مدى غضبي لوالدي دايانا.
    En fait, c'est le nom que mes parents ont trouvé. Open Subtitles فى الواقع، هذا هو الإسم الذي خطر لوالدي.
    les parents ou le tuteur peuvent être présents à cette occasion. UN ويمكن لوالدي الطفل أو ولي أمره حضور العملية الاستشارية.
    Quand tu as dit à papa et maman que tu étais enceinte et voulais ce bébé, j'ai su pourquoi tu avais fait ça. Open Subtitles وعندما ذكرتي لوالدي ووالدتي بأنكِ حامل وتريدين الأحتفاظ بالطفل عرفت لماذا تفعلين ذلك
    En fait, j'offre une voiture à mon père. C'est gentil. Open Subtitles لأصدقك القول, كنت أفكر بشراء سيارة جديدة لوالدي
    Il paraît que dans les entrepôts ferroviaires de mon père, tu piques des trucs! Open Subtitles أجل ، وهاهو الآن في الفناء الخلفي لوالدي ليسرق مواد الإختراع
    Si j'ai bien compris, avec mon empreinte, vous parlez à mon père dans l'au-delà ? Open Subtitles تنظر إلى بصمة يدي فحسب؟ وتتحدث لوالدي الميت؟
    Au Vieux Pays, j'ouvrais le portail pour mon père à la tombée du jour, quand il rentrait chez nous. Open Subtitles في البلد القديم، كنت أفتح البوابة لوالدي عند الغسق عندما كان يعود إلينا
    Une nuit... le genre de nuit qui vous gèle jusqu'aux os, je me rendais au phare avec un ragoût et du pain pour mon père. Open Subtitles تلك القشعريرة التي تنخر عظامكم، كنتُ أسير نحو المنارة لأجلب لوالدي بعض الحساء والخبز.
    Son contenu s'est avéré inutile, je le rendrai à mon père demain. Open Subtitles محتوياته أثبتتْ لِكي يَكُونَ عديم الفائدةَ كليَّاً، لذلك سارجعه لوالدي غدا
    Vous devriez plutôt vous joindre à nous, et bientôt cette terre sera la maison de mon père ! Open Subtitles أبن الاله المقدس أمرك بترك هذا الصبي من الافضل لك أن تاتي لتنضم الينا وقريباً ستكون هذه الارض قصر لوالدي
    Je veux savoir pourquoi ma chef a un dossier sur mon père assassiné et ne me l'a pas dit. Open Subtitles أريد أن أعرف لماذا رئيستي لديها ملف لوالدي المقتول ولم تخبرني
    Non, j'ai juré à mon père que je défendrais l'épée dans ces murs. Open Subtitles لا، لقد أقسمت لوالدي أنني سأقوم بحراسة وحماية الأسطورة الخضراء داخل هذه الجدران.
    La promesse que j'ai faite à mon père, c'est ma façon de mériter l'honneur dans cette maison. Open Subtitles الوعد الذي أعطيتة لوالدي هو كل ما لدي لكسب شرف هذا البيت،
    Car te voir aussi indifférent quant au sort de mon père ne convaincra personne ici que tu es sérieux à propos du désir de leur amitié. Open Subtitles بالنظر إليك غير مهتم بما يحدث لوالدي الآن، لن يساعد في إقناع أي أحد هنا، وأنّك جاد بخصوص هذه الصداقة
    L'information fournie aux parents, tuteurs ou personnes les ayant à charge doit s'ajouter à l'information transmise aux enfants, et non s'y substituer; UN وينبغي أن يمثل تقديم المعلومات لوالدي الطفل أو أوصيائه أو مقدِّمي الرعاية له إجراءً إضافياً إلى جانب إبلاغ الطفل بهذه المعلومات، وليس بديلا عنه؛
    L'information fournie aux parents, tuteurs ou personnes les ayant à charge doit s'ajouter à l'information transmise aux enfants, et non s'y substituer; UN وينبغي أن يمثل تقديم المعلومات لوالدي الطفل أو أوصيائه أو مقدِّمي الرعاية له إجراءً إضافياً إلى جانب إبلاغ الطفل بهذه المعلومات، وليس بديلا عنه؛
    mes parents n'ont jamais eu de problème de race avec aucun de mes amis. Open Subtitles العرق أبداً لم يكن مشكلة بالنسبة لوالدي أتجاهـ أي من أصدقائي
    En 2008 il a demandé à la Commission de la productivité, organe consultatif de recherche indépendant, d'élaborer un rapport sur le congé parental payé pour les parents d'enfants de moins de deux ans. UN وكلفت الحكومة الأسترالية في عام 2008 هيئة مستقلة للبحث والمشورة، وهي لجنة الإنتاجية، بإعداد تقرير عن الإجازة الوالدية المدفوعة الأجر لوالدي الأطفال حديثي الولادة إلى أن يبلغوا سنتين من العمر.
    Même quand maman était en colère elle faisait à manger à papa. Open Subtitles ،حتى لو كانت والدتي غاضبة فهي تصنع العشاء لوالدي
    Il y a eu la pagaille avec le numéro de sécurité sociale de papa. Open Subtitles . الامر كله حدث فيه خلط مع رقم الضمان الاجتماعي لوالدي
    C'est très important pour mes parents de perpétuer le nom de famille et la tradition. Open Subtitles إنه أمر مهم بالنسبة لوالدي أن تحصلي على اسم عائلتنا لمواصلة التقليد.
    Dans l'ethnie Lao principale, le mode de vie est principalement matrilinéaire et c'est normalement la cadette qui hérite des terres; la coutume veut qu'elle s'installe chez ses parents avec son mari car elle qui s'occupera de ses parents âgés. UN ففي فئة لاو الرئيسية، يتسم أسلوب المعيشة في المقام الأول بأنه قائم على القرابة الرحمية وعادة ما ترث أصغر البنات الأرض ويقيم الزوجان تقليديا في الأسرة المعيشية لوالدي الزوجة. وكثيرا ما يُتوقع أن تقوم أصغر البنات برعاية الوالدين في شيخوختهما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد