| On était sensés s'amuser entre amis, tu es mon ami, Lauren sous ecstasy est mon amie. | Open Subtitles | قلت أن الليلة تتعلق بالمرح مع الأصدقاء، أنت صديقي، لورن صديقتي عندما تكون تحت تأثير النشوة. |
| Je suis tombé sur Lauren et il s'est avéré qu'elle est d'humeur à frapper sur quelqu'un ou est-ce de se branler ? | Open Subtitles | صادفت فقط لورن هنا وقد صادف أنها في المزاج لتعنيف شخصا ما بنفسها أو مداعبته، لورن؟ |
| Tu sais, Lauren chercher quelqu'un rempli d'air chaud pour l'aider à gonfler quelques ballons. | Open Subtitles | تعرفين، لورن تبحث عن شخص مليئ بالهواء الساخن للمساعدة في نفخ بعض البالونات. |
| M. Laurin (Canada) dit que sa délégation s'associe à celles du Royaume-Uni, de la France, de la République de Corée et de l'Espagne et qu'elle est d'avis que ce point doit être examiné en séance plénière. | UN | 77 - السيد لورن (كندا): قال إن وفد بلده ينضم إلى وفود المملكة المتحدة، وفرنسا، وجمهورية كوريا، وإسبانيا في دعم إسناد البند إلى الجمعية المنعقدة في جلسة عامة. |
| On emmène Emma chez Ralph Lauren pour la présenter. | Open Subtitles | سنصطحب إيما عند رالف لورن اليوم لنعرّفها بالجميع. |
| J'ai parlé à Lauren, pour nous deux. | Open Subtitles | لقد تكلمت مع لورن لقد اخبرتها بما حدث بيننا |
| A propos de quoi Lauren et toi chuchotiez-vous ce matin ? | Open Subtitles | اذا، عن ماذا كنت انت و لورن تتوشوشون هذا الصباح؟ |
| Je retourne chez moi aujourd'hui, pour voir Lauren. | Open Subtitles | سوف اذهب الى البيت اليوم وأرى لورن. |
| Concernant la rumeur sur la tentative d'assassinat de Lauren Jones, pouvez-vous confirmer ou démentir ? | Open Subtitles | سيدي، أي تعليق على محاولة الإغتيال التي أشيعت على وزيرة خارجية الدولة "لورن جونز". هل تستطيع تأكيد أو نفي هذا الكلام؟ |
| Tu travailles pour Ralph Lauren. | Open Subtitles | أمى أنتِ تعملين لدى المصمم " رالف لورن " ؟ |
| Lauren. Laurel. | Open Subtitles | الجميع ، هذه صديقة (فرانك) الجديدة (لورن) |
| On dirait que Jeffrey et Lauren veulent nous faire part de leur joie. | Open Subtitles | يبدو أن (جيفري) و (لورن) يريدان منـا أن نشـاركهمـا فرحتهمـا |
| Notre Lauren ici présente sait où ces voitures vont passer demain. | Open Subtitles | (فتاتنا (لورن تعرف الطريق الذي ستسلكه الشاحنة التي ستحمل هذه السيارات غذا |
| Les puces qu'ils mettent sur les voitures... ils auraient très pu en mettre une facilement sur Lauren. | Open Subtitles | أجهزة التعقب التي وضعوها بتلك السيارات كان بمقدورهم بسهولة (وضع واحد بسيارة (لورن |
| Et si les Russes surveilles Lauren, elle les ammènent droit ici. | Open Subtitles | و ان كان الروس يتعقبون (لورن) ستقودهم مياشرة الى هنا |
| Quand Lauren rentrera à la maison, je dois le découvrir. | Open Subtitles | (حين تصل (لورن يجب ان اكتشف ان كان ذلك صحيحا |
| Maintenant ce que j'ai fait à Lauren, je le referais encore une fois si ça permet de protéger Graceland. | Open Subtitles | (بالنسبة لما فعلته ب (لورن سأفعله مجددا دون تفكير |
| M. Terrazas Ontiveros (Bolivie), M. Laurin (Canada), M. Díaz Paniagua (Costa Rica), M. Wenaweser (Liechtenstein), Mme Schwachofer (Pays-Bas) et M. Lauber (Suisse) se retirent. | UN | 85 - وانسحب السيد تيرّاساس أونتيفيروس (بوليفيا)، والسيد لاوبر (سويسرا)، والسيد لورن (كندا)، والسيد دياس بانياغوا (كوستاريكا)، والسيد فينافيسر (ليختنشتاين)، والسيدة شواخوفر (هولندا). |
| À l'invitation du Président, M. Terrazas Ontiveros (Bolivie), M. Laurin (Canada), M. Díaz Paniagua (Costa Rica), M. Wenaweser (Liechtenstein), Mme Schwachofer (Pays-Bas) et M. Lauber (Suisse) prennent place à la table du Bureau. | UN | 76 - وبناء على دعوة الرئيس، جلس إلى مائدة المكتب كل من السيد تيرّاساس أونتيفيروس (بوليفيا)، والسيد لاوبر (سويسرا)، والسيد لورن (كندا)، والسيد دياس بانياغوا (كوستاريكا)، والسيد فينافيسر (ليختنشتاين)، والسيدة شواخوفر (هولندا). |
| - Lorne ? - Oui... Lorne. | Open Subtitles | نعم, (لورن), على الرغم من أننى لا أذهب من خلال هذا |
| Oui. Instituer la Fondation Lorne Lutch contre le cancer. | Open Subtitles | إبدأ مؤسسة لورن لأمراض السرطان |