ويكيبيديا

    "لو أنّ" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • si le
        
    • que si
        
    • si la
        
    • si les
        
    • Si l'
        
    • s'il
        
    • si notre
        
    • si je
        
    • si quelque
        
    • si un
        
    • si on
        
    • Si seulement
        
    • s'ils
        
    • aurais
        
    • si c'était
        
    si le réservoir ne s'est pas brisé et rien d'électrique n'a brûlé, alors comment le feu a commencé ? Open Subtitles لو أنّ خزان الوقود لم يتصدع ولم يحترق أيّ عنصر كهربائي فكيف اشتعلت النار إذاً؟
    Elle a estimé que, si les dirigeants de la planète suivaient l'exemple du Premier Ministre japonais, des progrès importants pourraient être accomplis dans de nombreuses régions du monde. UN وأوضحت أنّ مناطق عديدة من العالم سوف تشهد تقدما كبيرا لو أنّ زعماء العالم حذوا حذو رئيس وزراء اليابان.
    Et si la machine nous avait envoyé les six numéros pour nous dire que quelqu'un avait été toutes ces personnes ? Open Subtitles ماذا لو أنّ الآلة أرسلت لنا كلّ الأرقام الستّة لتُخبرنا أنّ شخصاً كان بهويّة كلّ هؤلاء الناس؟
    Si l'immortalité ressemble à ça, je pense que tu t'es fourvoyé. Open Subtitles لو أنّ هذا هو شكل الخلود فأظن أنك قد خُدعت.
    Mais s'il y a un rejet initial c'est que l'univers m'envoie un signe comme quoi je serais mieux autre part? Open Subtitles لكن ماذا لو أنّ رفضهم المبدئي كان إشارة من الكون أنّي أفضل حالاً في جامعة أخرى؟
    Il vaudrait mieux le lui dire, même si le moment n'est pas idéal, plutôt que ne jamais le lui dire. Open Subtitles ألن يكون مِن الأفضل أن تُخبرها حتى لو أنّ التوقيت غير مُلائم على ألاّ تُخبرها أبداً؟
    Et si le tribunal le condamne ? Open Subtitles ولكن ماذا لو أنّ المحكمة لم تسقط النظام الأساسي؟
    C'est comme si le truc existait parce qu'on l'observe, que ça évolue car on l'observe. Open Subtitles كما لو أنّ الترهات موجودة لأنّنا نراها ولا تفعل شيئاً عدا تغيير وجهات نظرنا
    Ce serait bien moins dangereux de s'en occuper maintenant. Je pense que si ta mère le savait, Open Subtitles لو قمنا بفعل شيء لمواجهة مرضك الآن أعتقد لو أنّ أمّكِ علمت بأمر الحمل
    Donc, vous dites que si les parents d'un des autres patients dans le coma leur parlaient, Open Subtitles إذن , أنت تقول لو أنّ أحداً من أقارب مرضى الغيبوبة الآخرين كان يتحدّث معه
    Je suppose que si une femme s'essayait dans le cancer, ce serait le choix naturel. Open Subtitles أفترض لو أنّ المرأة اهتمت بالسرطان، فإنّ هذا من شأنْه أنْ يكون الخيار الطبيعي.
    Comme si la St-Valentin n'était pas assez nulle, vous essayez de tuer mon chien ? Open Subtitles كما لو أنّ عيد الحب لم يكُن سيئًا كفاية، فتحاولون قتل كلبتي؟
    Que faire si la crainte Médecins essaient de faire la bête à croître plus vite? Open Subtitles ماذا لو أنّ أطباء الرعب يحاولون دفع الوحش إلى النمو بشكل أسرع؟
    La numérotation est un peu confuse, comme si les chambres étaient mélangées. Open Subtitles أرقام الغرف غر مرتبة قليلا، كما لو أنّ الغرف جميعا مبعثرة.
    Et si les voisins ne l'avaient pas allumé ? Open Subtitles في مسألة تحقيق الحريق العمد ؟ ماذا لو أنّ الجيران لم يشعلوا ذلك الحريق ؟
    Si l'Amérique à été atomisée, ce n'était pas ici. Open Subtitles ,لو أنّ أمريكا كانت قد ضُربت لما كانت هنا
    s'il y a une histoire, il la racontera. Open Subtitles أعني لو أنّ ثمّة قصّة خلفه فهو الأقدر على ذكرها
    Qu'est-ce qu'on est censés faire si notre conducteur inconnu a tout le matos de premiers secours sous la main ? Open Subtitles مالّذي يُفترض بنا أن نفعله لو أنّ السائق الغامض كان لديه عدة إسعافات أوليّة بالمنزل ؟
    Qu'est ce que je fais si je rencontre quelqu'un ? Open Subtitles كلّ الذي أقوله ماذا لو أنّ أنني سأقابل شخصٌ ما؟
    Donc je me demande si quelque chose comme ça peut te faire reconsidérer. Open Subtitles لذا أتسائل لو أنّ أمرًا كذلك يحثّك على إعادة النظر.
    Comment réagirais-tu si un imposteur bas de gamme ruinait ta réputation dans les tranchées d'Encino ? Open Subtitles كيف سيكون شعورك لو أنّ دجالاً حقيراً قام بتلطيخ إسمك في الوحل؟
    C'est comme si... on s'était enfin découvert un jour. Open Subtitles كما لو أنّ الأمر وكأننا رأينا بعضنا البعض أخيراً بيوم ما
    Si seulement la Reine des Neiges avait réussi... Tout serait plus simple. Open Subtitles لو أنّ ملكة الثلج نجحت لكان كلّ شيء أبسط بكثير
    s'ils blessent ou s'ils tuent quelqu'un? Open Subtitles ماذا لو أنّ آذوا شخص ما؟ ماذا لو أنّ قَتلوا شخص ما؟
    Si sa mère mourrait d'un cancer et je l'ai sauvé, Je n'aurais toujours pas son vote. Open Subtitles لو أنّ أمّه تحتضر من السرطان وأنقذتها، فما زلتُ لن أحصل على صوته
    Et si c'était toi ? Et toi, sans gilet pare-balles ? Open Subtitles ماذا لو أنّ هذا حدث لك بدون الدرع الواقي؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد