ويكيبيديا

    "لﻷحوال الاقتصادية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la situation économique
        
    • des conditions économiques
        
    • la conjoncture économique
        
    Le recours à la prostitution était de plus en plus fréquent au Nicaragua en raison de la situation économique du pays. UN وأما مدى وقوع حالات الدعارة، فهو آخذ في الازدياد نتيجة لﻷحوال الاقتصادية في نيكاراغوا.
    On trouvera ci-après une récapitulation des principales caractéristiques de la situation économique et sociale dans le monde telles qu'elles ressortaient du débat : UN تم تحديد السمات الرئيسية التالية ذات الصلة لﻷحوال الاقتصادية والاجتماعية العالمية الجارية:
    Résumé de l'étude de la situation économique et sociale UN موجز الدراسة الاستقصائية لﻷحوال الاقتصادية والاجتماعية
    Résumé de l'étude des conditions économiques et UN موجز الدراسة الاستقصائية لﻷحوال الاقتصادية
    Sous sa nouvelle présentation, l’Étude des conditions économiques et sociales en Afrique n’aura pas besoin d’une annexe séparée. UN لا يتطلب الشكل جديد " للدراسة الاستقصائيــة لﻷحوال الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا " مرفقا مستقلا.
    Sous sa nouvelle présentation, l’Étude des conditions économiques et sociales en Afrique n’aura pas besoin d’une annexe séparée. UN لا يتطلب الشكل جديــد " للدراســـة الاستقصائيـة لﻷحوال الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا " مرفقا مستقلا.
    En raison de la conjoncture économique actuelle, un net ralentissement de ces activités est cependant perceptible au niveau international. UN إلا أنه نظرا لﻷحوال الاقتصادية الراهنة هناك نقصان ملحوظ على الصعيد الدولي في هذه اﻷنشطة.
    Résumé de l’étude de la situation économique et sociale en Asie et dans le Pacifique (1998) UN موجز للدراسة الاستقصائية لﻷحوال الاقتصادية والاجتماعية في آسيا والمحيط الهادئ، ١٩٩٨
    On trouvera ci-après une récapitulation des principales caractéristiques de la situation économique et sociale dans le monde telles qu'elles ressortaient du débat : UN " تم تحديد السمات الرئيسية التالية ذات الصلة لﻷحوال الاقتصادية والاجتماعية العالمية الجارية:
    On trouvera ci-après une récapitulation des principales caractéristiques de la situation économique et sociale dans le monde telles qu'elles ressortaient du débat : UN " تم تحديد السمات الرئيسية التالية ذات الصلة لﻷحوال الاقتصادية والاجتماعية العالمية الجارية:
    5. L'examen succinct de la situation économique du territoire présenté ci-après porte sur la période d'avant l'éruption de la Soufrière en juillet 1995, qui a bouleversé la vie quotidienne des habitants. UN ٥ - يشمل الاستعراض الموجز لﻷحوال الاقتصادية في اﻹقليم الوارد أدناه اﻷنشطة التي سبقت ثوران بركان سوفريير هيلز في تموز/يوليه ١٩٩٥ الذي عطﱠل الحياة اليومية لسكان مونتسيرات تعطيلا شديدا.
    f) Résumé de l'étude sur la situation économique et sociale de l'Afrique, 1991-1992 (E/1992/42); UN )و( موجز للدراسة الاستقصائية لﻷحوال الاقتصادية والاجتماعية في افريقيا، في الفترة ١٩٩١-٢٩٩١ (E/1992/42)؛
    Les statistiques établies par le Programme des Nations Unies pour le développement, la Banque mondiale et l'ONU aboutissent à cette seule conclusion : nous vivons dans un monde caractérisé par l'inégalité, des disparités flagrantes et des déséquilibres dans la répartition des richesses et des ressources; des solutions doivent donc être trouvées d'urgence pour répondre à la situation économique des pays en développement. UN تفضي إحصاءات برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والبنك الدولي واﻷمم المتحدة إلى استنتاج واحد لا غير: إننا نعيش في عالم يكتنفه عدم المساواة والتفاوت الفادح والاختلال في توزيع الثروة والموارد، ويحتاج اﻷمر إلى حلول عاجلة لﻷحوال الاقتصادية للبلدان النامية.
    b) Résumé de l'étude sur la situation économique dans la région de la Commission économique pour l'Europe en 1993-1994 E/1994/51. UN )ب( موجز للدراسة الاستقصائية لﻷحوال الاقتصادية في منطقة اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا، ١٩٩٣-١٩٩٤)١٦٩(؛
    Étude des conditions économiques et sociales en Afrique, 1993 (CEA). UN دراسة استقصائية لﻷحوال الاقتصادية والاجتماعية في افريقيا )اللجنة الاقتصادية لافريقيا(
    e) Résumé de l'étude des conditions économiques et sociales en Afrique, 1993-1994 E/1994/54. UN )ﻫ( موجز للدراسة الاستقصائية لﻷحوال الاقتصادية في منطقة افريقيا، ١٩٩٣-١٩٩٤)١٧٢(؛
    d) Résumé de l'étude des conditions économiques et sociales en Afrique, 1992-1993 (E/1993/53); UN )د( موجز الدراسة الاستقصائية لﻷحوال الاقتصادية والاجتماعية، فــي افريقيــا فــي الفترة ١٩٩٢-١٩٩٣ (E/1993/53)؛
    15A.21 Les ressources demandées à cette rubrique (48 400 dollars) représentent le coût des travaux contractuels d'imprimerie pour la publication de l'étude des conditions économiques et sociales en Afrique et du Bulletin économique pour l'Afrique. UN ١٥ ألف - ٢١ تتصل الاحتياجات المقدرة البالغة ٤٠٠ ٤٨ دولار، بتكلفة الطباعة الخارجية لنشر الدراسة الاستقصائية السنوية لﻷحوال الاقتصادية والاجتماعية في افريقيا والنشرة الاقتصادية لافريقيا.
    Cette publication est intégrée dans l’Étude annuelle des conditions économiques et sociales en Afrique. UN ينــدرج المنشـور ضمــن " الدراســة الاستقصائيـة لﻷحوال الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا " .
    Cette publication est intégrée dans l’Étude annuelle des conditions économiques et sociales en Afrique. UN ينــدرج المنشـور ضمــن " الدراســة الاستقصائيـة لﻷحوال الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا " .
    13. Dans sa résolution 47/159, l'Assemblée générale a noté les grandes difficultés que le Gouvernement centrafricain continuait à rencontrer depuis 1982 dans la réalisation des objectifs de son programme de développement du fait des effets pernicieux de la conjoncture économique internationale. UN ١٣ - لاحظت الجمعية العامة في قرارها ٤٧/١٥٩ الصعوبات الشديدة التي تواجهها جمهورية افريقيا الوسطى منذ عام ١٩٨٢ في تحقيق أهداف برنامجها اﻹنمائي بسبب اﻵثار الضارة لﻷحوال الاقتصادية الدولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد