M. Marcel Mazoyer, professeur émérite, Agriculture comparée et développement agricole, Institut national agronomique, Paris (France) | UN | السيد مارسيل مازواييه، الزراعة المقارنة والتنمية الزراعية، معهد الزراعة الوطني، باريس، فرنسا |
M. Marcel Mazoyer, Professeur émérite, Agriculture comparée et développement agricole, Institut national agronomique, Paris (France) | UN | السيد مارسيل مازواييه، الزراعة المقارنة والتنمية الزراعية، معهد الزراعة الوطني، باريس، فرنسا |
Il est temps à présent de se concentrer sur le fils prodigue Marcel et son petit nid de vampires en face de la rivière. | Open Subtitles | وجعلهم بلدي. لقد حان الوقت الآن للتركيز على الابن الضال مارسيل وله عش صغير من مصاصي الدماء عبر النهر. |
M. Marcel Boisard, Directeur général par intérim de l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche, New York (Etats-Unis) | UN | السيد مارسيل بواسار، المدير التنفيذي بالوكالة لمعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث، نيويورك، الولايات المتحدة اﻷمريكية |
23. Son Excellence M. Maxime Jacques Marcel Verhagen, Ministre des affaires étrangères des Pays-Bas | UN | 23 - معالي السيد مكسيم جاك مارسيل فيرهاغن، وزير خارجية هولندا |
Soixantième anniversaire de l'UNRWA, concert de Marcel Khalifa (Vienne) | UN | الحفل الموسيقي الذي سيقدمه مارسيل خليفة في فيينا بمناسبة الذكرى السنوية الستين للأونروا |
Soixantième anniversaire de l'UNRWA : concert de Marcel Khalifa (Vienne) | UN | الذكرى السنوية الستون للأونروا: الحفل الموسيقي الذي سيقدمه مارسيل خليفة في فيينا |
Le mime de renommée internationale, Marcel Marceau, a été désigné comme Ambassadeur de bonne volonté de la deuxième Assemblée mondiale des Nations Unies sur le vieillissement. | UN | وسميَّ الفنان الإنمائي العالمي المشهور، مارسيل مارسيه، سفير خير للجمعية العالمية الثانية. |
Marcel Eloi Rahandi Chambrier, Ministre d’État, Ministre de la justice, Garde des sceaux, chargé des droits | UN | مارسيل ايلوا راهاندي شامبرييه ؛ وزير الدولة ، وزير العدل ، حافظ اﻷختام ، المسؤول عن حقوق الانسان |
Marcel Bassene, Vice-Président de l’Assemblée nationale | UN | مارسيل باسينه ، نائب رئيس الجمعية الوطنية |
Pays-Bas J. G. Waardenburg, Marcel van der Kolk | UN | هولندا: ج. غ. فردنبرغ، مارسيل فان در كولك |
Anicet Senjeje HCR Marcel Twagirayezu HCR | UN | مارسيل تواجيرايزو مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين |
Marcel Doupamby Matoka, Ministre des finances, de l'économie, du budget et des prises de participation (Gabon) | UN | مارسيل دوبامبي ماتوكا، وزير المالية والاقتصاد والميزانية وتمويل رأس المال السهمي بغابون |
1. L'auteur de la communication est Marcel Schuckink Kool, de nationalité néerlandaise, né le 9 février 1969, résidant aux Pays-Bas. | UN | 1- صاحب البلاغ هو السيد مارسيل شوكينك كول، وهو مواطن هولندي مولود في 9 شباط/فبراير 1969، ويقيم بهولندا. |
Happy à l'habitude d'être le Marcel Marceau de mon Bozo. | Open Subtitles | سعيد تستخدم لكونها مارسيل مارسو لبلدي بوزو. |
Mais si tu es si déterminé à trouver des ennemis parmi nos amis, ne cherche pas plus loin que Marcel. | Open Subtitles | ولكن إذا كنت بحيث تحدد لإيجاد عدو بين الأصدقاء، ثم ننظر إلى أبعد من مارسيل. |
Marcel a dû se battre pour moi, pour sa propre survie. | Open Subtitles | كان مارسيل لمحاربة بالنسبة لي، لبقاءه في السلطة. |
Dites Marcel Gérard, il ne peut pas arrêter l'inévitable. | Open Subtitles | أخبر مارسيل جيرارد انه لا يمكن أن تتوقف لا مفر منه. |
Et puis, hum, Je pensais peut être te présenter à Marcel. | Open Subtitles | وبعد ذلك ، فكرتُ ربما أستطيع أن أعرفك على مارسيل |
Marcel Matley vient de San Francisco pour être filmé. | Open Subtitles | مارسيل ماتلي قادم من سان فرانسيسكو إلى القيام به على الكاميرا. |
- Marcelle ! Y a un problème avec la formation. | Open Subtitles | مارسيل, يجب ان نتحدث هناك مشكلة في التدريب. |