A Three Mile Island, le coeur du réacteur a été sérieusement endommagé, mais la plupart des produits de fission ont été retenus dans l'enceinte de confinement. | UN | وحادثة ثري مايل أيلند ألحقت ضررا خطيرا بقلب المفاعل، لكن نظام الاحتواء احتفظ بجميع النواتج الانشطارية تقريبا. |
A Three Mile Island, le coeur du réacteur a été sérieusement endommagé, mais la plupart des produits de fission ont été retenus dans l'enceinte de confinement. | UN | وقد ألحقت حادثة ثري مايل أيلند ضررا خطيرا بقلب المفاعل، لكن نظام العزل احتوى جميع النواتج الانشطارية تقريبا. |
Il est marié à une sagefemme et vit à Kantale, Mile 93. | UN | وهو متزوج من قابلة، ويقيمان في 93 مايل بوست، كانتال. |
Stars en pression, car on attaque la Voie maltée, et c'est vous qui avez l'honneur de verser le premier sang. | Open Subtitles | ,نحن,سيدي,فعلنا القولن مايل وانت لديك التقدير للجوله الاول |
C'est "Birth of The Cool" de Miles Davies ? | Open Subtitles | هل هذه اغنية مايل ديفيز بيرث اوف ذي كول ؟ |
On s'est vanté à tout le monde qu'on faisait le barathon. | Open Subtitles | كما قلت,قلنا للجميع نحن فعلنا القولدن مايل |
Il serait détenu à la prison Mile Two de Banjul. | UN | ويعتقد أنه معتقل حالياً في سجن مايل تو في بانجول. |
Concernant les conditions de détention, la délégation a déclaré que la prison centrale de Mile 2 avait été récemment rénovée. | UN | 96- وفيما يتعلق بظروف الاحتجاز، ذكر الوفد أنه قد تسنى مؤخراً تجديد سجن مايل 2 المركزي. |
Pour échapper aux représailles des membres de la force de défense civile, des personnes soupçonnées d'appartenir à la section du RUF à Mile 91 s'étaient rendues à la police car elles craignaient pour leur vie. | UN | وقد قام أفراد يُشتبه بانتمائهم إلى قوات الجبهة المتحدة الثورية في منطقة مايل 91 رغبة منهم في تجنب الأعمال الانتقامية من قِبل قوات الدفاع المدني، بتسليم أنفسهم إلى الشرطة خشية تعرض حياتهم للخطر. |
Un autre agent sanitaire gouvernemental avait soigné 19 jeunes filles de moins de 18 ans qui avaient été violées dans le secteur de Mile 91. | UN | وقام شخص آخر من موظفي الحكومة العاملين في المجال الصحي بمعالجة 19 حالة من حالات الاغتصاب التي شملت فتيات تقل أعمارهن عن 18 سنة في منطقة مايل 91. |
Il aurait été détenu à la prison Mile Two de Banjul depuis novembre 1996. | UN | وكان معتقلاً في سجن مايل تو في بانجول منذ تشرين الثاني/نوفمبر 1996. |
Bien que grave, l'accident survenu en 1979 dans la centrale nucléaire de Three Mile Island n'a pas eu de conséquences en dehors du site. | UN | وبالرغم من خطورة الحادث الذي وقع في عام ١٩٧٩ في محطة ثري مايل أيلند للطاقة النووية في الولايات المتحدة، فإنه لم تترتب عليه آثار خارج الموقع. |
En 2013, afin de désengorger la prison Mile 2, le pouvoir judiciaire a organisé des auditions spéciales avec un grand nombre de détenus du quartier de détention provisoire. | UN | وفي محاولة منها للتخفيف من الاكتظاظ في سجن مايل 2، حددت السلطة القضائية في عام 2013 مواعيد لجلسات خاصة لكثير من السجناء في جناح الحبس الاحتياطي. |
Il y en a 17 dans les Bahamas : 14 dans New Providence, deux à Freeport, Grand Bahama, et un à Eight Mile Rock, Grand Bahama. | UN | وهناك سبع عشرة محكمة بداية في جزر البهاما: أربع عشرة منها في نيو بروفيدنس؛ واثنتان في فري بورت، بجزيرة غراند بهاما؛ وواحدة في ايت مايل روك، بجزيرة غراند بهاما. |
Le 5 mai 2009, la Chambre d'appel a rejeté dans son intégralité l'appel interjeté par Mile Mrkšić et Veselin Šljivančanin. | UN | وفي 5 أيار/مايو 2009 رفضت دائرة الاستئناف جميع أسباب الطعن المقدمة من مايل مركيستش وفيزلين سليفانكانين. |
Le 15 mai 2002, Mile Mrkšić s'est livré au Tribunal. | UN | 125 - في 15 أيار/مايو 2002، سلم مايل مركشيتش نفسه إلى المحكمة. |
Les événements survenus à Fukushima, à Tchernobyl et à Three Mile Island nous rappellent que la sûreté nucléaire ne relève pas uniquement de la responsabilité nationale. | UN | والأحداث التي وقعت في فوكوشيما وتشيرنوبيل وفي ثري مايل آيلند تذكرنا بأن السلامة النووية ليست مسؤولية وطنية على نحو صارم. |
Ils utilisent des gosses blancs, pour voler des téléphones sur Michigan Avenue depuis le Mag Mile jusqu'au Millenium Park, c'est ça ? | Open Subtitles | لسرقة الهواتف الذكية "في جادة "ميشيغان "على طول الطريق من "ماج مايل "الى منتزه "مالينيوم |
Elle travaille dans un grand magasin sur Mag Mile pendant qu'elle étudie. | Open Subtitles | تعمل في محل فاخر في ضاحية "ماغ مايل" بينما تنهي تعليمها. |
On vient se rappeler notre jeunesse, se faire une descente de Voie maltée, mettre un peu l'ambiance. | Open Subtitles | اتينا لرؤية المكان نجرب القولدن مايل الذي لدينا ...يمكن ان اجعلهم ثملين قليلاً |
Ils avaient peut-être des Miles avec Pushpakha Vemanum ! | Open Subtitles | انضم ربما هم مايل نادي السامية. على Veman Pushpakh. |
Direction Newton Haven, on fait le barathon, mais cette fois entièrement, jusqu'à la pinte de la Fin du monde. | Open Subtitles | ,سنفعل قولدن مايل,وهذه المره "هذه المره سننهيه الى "ذى ورلدز إيند |
Sur la route 16, près de la borne du km 32. | Open Subtitles | على الطريق السريع 16 بالقرب من مايل ماركل 20 |