La maison blanche. Qu'en penses-tu Marion? | Open Subtitles | يمكنك أن تصل إلى البيت الأبيض يوماً ما. ما رأيك ماريون؟ |
Donnez-moi deux mois de travail gratuit, et les bottes sont à vous aujourd'hui. Qu'en pensez-vous ? | Open Subtitles | ما رأيك بأن تعطيني عمالة حُرة لمُدة شهرين، وستكون الأحذية من اليوم لك؟ |
Et si vous nous laissiez voir ce que vous gardez dans le hangar ? | Open Subtitles | ما رأيك في أن تطلعنا على ما تحفظه بداخل تلك السقيفة؟ |
Que penses-tu d'une demie heure de sexe par pitié ? | Open Subtitles | ما رأيك بنصف ساعة من العلاقة بدافع الشفقة؟ |
Je sais ce que la guerre t'inspire. Mais la paix ? Qu'en dis-tu ? | Open Subtitles | أعرف رأيك بشأن هذه الحرب، ولكن ما رأيك بشأن هذا السلام؟ |
T'en penses quoi, connard ? | Open Subtitles | وسيستمرون , حتى يبدأون في التحقيق بشأن مقتل سارة ما رأيك بهذا , يا أحمق ؟ |
Alors pourquoi ne pas arrêter de faire le rustre avant que je vous enfonce un de ces œufs dans la gorge ? | Open Subtitles | إذاً ما رأيك أن تكفّ عن التجاهل لي بدلاً من أن أجبرك على طاعتي رغماً عن أنفك ؟ |
Que pensez-vous qu'il va se passer si vous laissez tout ça sur Hani Jibril? | Open Subtitles | ما رأيك فيما سيحدث إذا وضعتي كل هذا على هاني جبريل؟ |
Shelby, Qu'est-ce que tu en penses ? Tout ce que je sais c'est qu'une famille est une bénédiction, Alors plus on est de fous, | Open Subtitles | شيلبى ما رأيك ؟ كل ما أعرفه أن العائله نعمه |
Qu'en penses-tu, jeune dame ? | Open Subtitles | ناهيك عن رائحة السيارة الجديدة ما رأيك أيتها الشابة الصغيرة؟ |
Qu'en penses-tu? Commencez calibrage des ordres de détecteur primaire dans cinq, quatre... C'est cool. ça fait Las Vegas. | Open Subtitles | ما رأيك ؟ بدء عمل مصفوفة التوجيه الرئيسية خلال خمسة.. أربعة |
Je pense que nous devrions faire une enquête, mais Qu'en penses-tu ? | Open Subtitles | أظن أن علينا التحرّي عن الأمر لكن، ما رأيك أنت؟ |
Alors, monsieur le Nouveau ? Qu'en pensez-vous ? Tous est en ordre ici ? | Open Subtitles | إذن أيها المفتش الجديد ، ما رأيك هل كل شيء على ما يُرام؟ |
Je vous propose qu'on s'associe. Qu'en pensez-vous ? | Open Subtitles | انني اعرض عليك شراكة كاملة ما رأيك في ذلك؟ |
Et si on y réfléchissait au petit dej'demain matin ? | Open Subtitles | ما رأيك أن نتفحص هذه الأمور بعد إفطار الغد؟ |
Et si je te demandais de me suivre, Oonagh? Et si ma mère n'étais pas malade? | Open Subtitles | ما رأيك أن تأتي معي أوناه ؟ ماذا لو أن امي مرضت ؟ |
Que penses-tu de la miniature que ton grand-père a fait ? | Open Subtitles | ما رأيك في ذلك النموذج الذي صنعه جدّك؟ كان جميلاً |
Je ferai le régime avec toi. Qu'en dis-tu ? | Open Subtitles | اذا كان هذا سوف يساعد , سوف اتبع حميه معك , ما رأيك ؟ |
T'en penses quoi? | Open Subtitles | لن أنظر إليك أيضاً ما رأيك بهذا؟ |
Alors, dîtes moi, comment vous sentez-vous par rapport au papier ? | Open Subtitles | , إذاً أخبرني ما رأيك بعمل في مجال الورق؟ |
Que pensez-vous de la répartition des sexes dans l'armée ? | Open Subtitles | ما رأيك في التعميم النوعي في القطاع العسكري؟ |
- Je sais, mais Qu'est-ce que tu en penses, toi ? | Open Subtitles | اعرف، و لكن قول لي ما رأيك بها ؟ |
Avec de la sauce chili. Qu'en dites-vous? | Open Subtitles | مع القليل من الصلصة الفلفل الحار، ما رأيك بهذا؟ |
Psst ! Hey, toi, Tu en penses quoi de cette affaire : | Open Subtitles | انصت أيّها الرجل، ما رأيك :بشأن هذه الصفقة |
Peut-être que demain on va te couper les cheveux. Qu'est-ce que t'en dis, Jack? | Open Subtitles | ربما غدا يمكننا قص هذا الشعر ما رأيك يا جاك ؟ |
Qu'est-ce que tu penses de 1 250 dollars par semaine ? | Open Subtitles | ما رأيك بـ 1250 دولار في أسبوع وبذا نتفق |
Pourquoi pas le garder dans la poche de mon uniforme, juste sur mon cœur ? | Open Subtitles | ما رأيك أن أضعها في جيبي الأمامي في لباسي بالقرب من قلبي |
Que dirais-tu d'une morsure de loup-garou, petite garce psychotique ? | Open Subtitles | ما رأيك في عضّة مذؤوبة أيّتها الفاجرة المختلّة؟ |