| Nous avons un invité pour dîner et je suis sûre qu'il s'ennuie à mourir. | Open Subtitles | لدينا ضيف على العشاء وأنا متأكدة أنه مصاب بالملل حد البكاء |
| Je suis sûre qu'il n'a rien eu à voir avec le fait je criait tout, etque le type n'est pas sourds. | Open Subtitles | أنا متأكدة أنه ليست للأمر علاقة بذلك، رغم أنني كنت أصرخ عليه و هو ليس أصما أيضا |
| Tu es sûre que ce n'est pas un magasin Apple ? | Open Subtitles | هل أنتِ متأكدة أنه ليس متجر أبل أو نحوه؟ |
| Je suis sûre que vous pourriez y rencontrer un beau docteur. | Open Subtitles | متأكدة أنه سيكون هناك طبيب أو اثنين مؤهلين لتقابليهم. |
| Il sait. Je ne suis pas sûr qu'il comprenne tout. | Open Subtitles | إنه يعرف.لست متأكدة أنه يفهم ما حدث تماما |
| - On peut sûrement s'arranger. - C'est un enfant, je vais lui parler. | Open Subtitles | متأكدة أنه يمكننا حل هذا الأمر إنه مجرد طفل، دعني أتحدث معه |
| Mais je suis sûr que vous avez un moyen de retracer le téléphone du maire dès que vous avez besoin de le trouver, c'est exact ? | Open Subtitles | و لكني متأكدة أنه لديك طريقة لتعقب هاتف العمدة متى أردت إيجاده،صحيح؟ |
| Je suis sûre qu'il s'entendra bien avec son nouveau père et sa nouvelle soeur. | Open Subtitles | أنا متأكدة أنه سيكون على ما يرام مع أبيه وأخته الجدِيديْن. |
| Je suis sûre qu'il va bien. J'imagine toujours le pire. | Open Subtitles | إنني متأكدة أنه بخير إنني دائماً أتخيل الأسوأ |
| Il est là et je suis sûre qu'il n'est pas mort. | Open Subtitles | الواقع، إنه هنا، و أنا متأكدة أنه ليس ميتا |
| Je suis sûre qu'il est occupé. C'est sa première garde en chirurgie. | Open Subtitles | أنا متأكدة أنه مشغول في أول منابوه له كـ جراح |
| Je pense avoir toujours des sentiments pour Matty, et je suis presque sûre qu'il en a toujours pour moi. | Open Subtitles | أظن أنني لا زلت أحس بشيء ما نحو ماتي وأنا متأكدة أنه لا زال يكن بعض المشاعر اتجاهي |
| Il ne voulait pas briser notre mariage. Je suis sûre qu'il vous le dirait lui-même. | Open Subtitles | لم تكن له أي رغبة في فضّ زواجنا أنا متأكدة أنه سيخبرك ذلك بنفسه |
| Vas-y sans moi. Je suis sûre que je vais finir par parler des pantalons de mon frère. | Open Subtitles | متأكدة أنه سينتهي بي الحال بالكلام عن بنطال أخي |
| Je suis presque sûre que c'est Kanye, parce qu'il est celui qui pète un câble une fois par mois. | Open Subtitles | نسيت أي منهما الفتاة أنا متأكدة أنه كاني , لأنه الوحيد |
| Plutôt sûre que vous ne pouvez pas demander cela. | Open Subtitles | أنا شبه متأكدة أنه لا يحق لك سؤال عن هذا |
| Il est en retard, mais je suis sûr qu'il va venir. | Open Subtitles | مازال مفقودا لقد تأخر ، لكنني متأكدة أنه سيأتي |
| Il est jeune, mais c'est sûrement un très bon docteur. | Open Subtitles | أنا متأكدة أنه شاب لكنه من المحتمل أنه طبيب جيد جدا |
| Je suis sûr que quand on se rencontrera en enfer, mes flammes seront au "top" | Open Subtitles | أنا متأكدة أنه عندما نلتقي في ، "الجحيم ، نيراني ستكون "ناضجة |
| Je suis sûr qu'il serait très, très heureux. En fait, je sais qu'il le ferait. | Open Subtitles | أنا متأكدة أنه سيكون مسرور جداً بل أنا واثقة من ذلك |
| Je suis sure que vous avez beaucoup de choses à penser, mais mon mariage est demain. | Open Subtitles | أنا متأكدة أنه يلزمك معرفة الكثير لكن زفافي غدا |
| Il portait un sweet, mais je suis quasiment certaine qu'il était blanc. | Open Subtitles | كان يرتدي قبعة على رأسه لكنني متأكدة أنه أبيض البشرة |
| Je ne suis pas sûre de comprendre... Je ne suis pas sûre de vouloir réexpliquer. | Open Subtitles | وذلك الشخص ليس انا لست متأكدة أنه علي أن أوضحه مرة ثانية |
| Si tu es tellement sur que tu peux me battre, | Open Subtitles | إذا كنتِ متأكدة أنه بإمكانكِ التغلب عليّ |