suite donnée à l'examen des rapports présentés par les États parties en application de l'article 18 de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes | UN | متابعة النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف بموجب المادة 18 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة |
suite donnée à l'examen des rapports soumis par les États parties en application de l'article 18 de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes | UN | متابعة النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف بموجب المادة 18 من الاتفاقية |
suite donnée à l'examen des rapports soumis par les États parties en application de l'article 18 de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes | UN | متابعة النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف بموجب المادة 18 من الاتفاقية |
CRC/C/27/Rev.11 Note du Secrétaire général sur le suivi de l'examen des rapports initiaux des États parties à la Convention | UN | مذكرة من الأمين العام عن متابعة النظر في التقارير الأولية للدول الأطراف في الاتفاقية |
CRC/C/27/Rev.11 Note du Secrétaire général sur le suivi de l'examen des rapports initiaux des États parties à la Convention | UN | مذكرة من الأمين العام عن متابعة النظر في التقارير الأولية للدول الأطراف في الاتفاقية |
La Commission a décidé de poursuivre l'examen de cette question à sa cinquanteneuvième session. | UN | وقررت اللجنة متابعة النظر في هذه المسألة في دورتها التاسعة والخمسين. |
suite donnée à l'examen des rapports soumis par les États parties en application de l'article 18 de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes | UN | متابعة النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف بموجب المادة 18 من الاتفاقية |
Les traitйs internationaux en vigueur ne contiennent pas de dispositions expressément consacrées à la suite donnée à l'examen des rapports nationaux. | UN | 36 - ولا تتضمن المعاهدات الدولية السارية أي أحكام بشأن ما يعرف باسم متابعة النظر في التقارير الوطنية. |
Les traités internationaux en vigueur ne contiennent pas de dispositions expressément consacrées à la suite donnée à l'examen des rapports nationaux. | UN | 36 - ولا تتضمن المعاهدات الدولية السارية أي أحكام بشأن ما يعرف باسم متابعة النظر في التقارير الوطنية. |
suite donnée à l'examen des rapports présentés conformément aux articles 16 et 17 du Pacte : note du secrétariat | UN | متابعة النظر في التقارير المقدمة بموجب المادتين 16 و17 من العهد: مذكرة من الأمانة |
suite donnée à l'examen des rapports présentés conformément aux articles 16 et 17 du Pacte : note du secrétariat | UN | متابعة النظر في التقارير المقدمة بموجب المادتين 16 و17 من العهد: مذكرة من الأمانة |
suite donnée à l'examen des rapports présentés conformément aux articles 16 et 17 du Pacte : note du secrétariat | UN | متابعة النظر في التقارير المقدمة بموجب المادتين 16 و17 من العهد: مذكرة من الأمانة |
suite donnée à l'examen des rapports présentés conformément aux articles 16 et 17 du Pacte: note du secrétariat | UN | متابعة النظر في التقارير المقدمة بموجب المادتين 16 و17 من العهد: مذكرة من الأمانة |
suite donnée à l'examen des rapports présentés conformément aux articles 16 et 17 du Pacte: note du secrétariat | UN | متابعة النظر في التقارير المقدمة بموجب المادتين 16 و17 من العهد: مذكرة من الأمانة |
CRC/C/27/Rev.7 Note du Secrétaire général sur le suivi de l'examen des rapports | UN | مذكرة من اﻷمين العام عن متابعة النظر في التقارير |
CRC/C/27/Rev.8 Note du Secrétaire général sur le suivi de l'examen des rapports | UN | مذكرة من اﻷمين العام عن متابعة النظر في التقارير |
CRC/C/27/Rev.4 Note du Secrétaire général sur le suivi de l'examen des rapports | UN | مذكرة من اﻷمين العام عن متابعة النظر في التقارير |
Note du Secrétaire général sur le suivi de l'examen des rapports | UN | مذكرة من اﻷمين العام عن متابعة النظر في التقارير |
La Commission a décidé de poursuivre l'examen de cette question à sa cinquanteneuvième session. | UN | وقررت اللجنة متابعة النظر في هذه المسألة في دورتها التاسعة والخمسين. |
2. La PRÉSIDENTE invite le Comité à poursuivre l'examen du cinquième rapport périodique du Canada. | UN | 2- الرئيسة: دعت اللجنة إلى متابعة النظر في التقرير الدوري الخامس لكندا. |
1020/2001 − Cabal et Pasini (A/58/40); pour la réponse sur la suite donnée, voir plus loin, par. 234; dans le rapport de suivi (CCPR/C/80/FU1), adopté par le Comité à sa quatre-vingtième session, le Rapporteur spécial a recommandé que cette affaire ne soit plus examinée au titre de la procédure de suivi; | UN | البلاغ رقم 1020/2001 - كابال وباسيني (A/58/40)؛ وللاطلاع على الرد الوارد في إطار المتابعة، انظر الفقرة 231 أدناه؛ وفي تقرير المتابعة (CCPR/C/80/FUI) الذي اعتمدته اللجنة في دورتها الثمانين، أوصى المقرر الخاص بعدم متابعة النظر في هذه القضية في إطار إجراء المتابعة؛ |
La question mérite donc d'être examinée plus avant. | UN | ولهذا ينبغي متابعة النظر في هذه المسألة. |
7. Attend avec intérêt le nouvel examen de ce rapport conformément au paragraphe 24 de la résolution 59/250 ; | UN | 7 - يتطلع إلى متابعة النظر في ذلك التقرير وفقا للفقرة 24 من القرار 59/250؛ |
Elle a décidé d'examiner plus avant les propositions concernant l'exécution de projets de recherche scientifique. | UN | ووافقت اللجنة المشتركة على متابعة النظر في تحليل مشاريع البحث العلمي المشتركة وإنجاز تلك المشاريع. |
Le Groupe de travail a estimé qu'il serait en mesure d'étudier plus avant la question lorsqu'il aurait reçu les rapports établis par les équipes spéciales. | UN | ورأى الفريق العامل أنه سيكون في وضع يمكنه من متابعة النظر في هذه المسألة عندما يتلقى تقارير فرق العمل. |
L'UE appuie la poursuite de l'examen de la question des assurances de sécurité envers les États parties au TNP non dotés d'armes nucléaires. | UN | إن الاتحاد الأوروبي يؤيد متابعة النظر في مسألة الضمانات الأمنية للدول غير الحائزة للأسلحة النووية التي هي أطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية. |