suite à donner aux textes issus de la session extraordinaire consacrée aux enfants | UN | متابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل |
suite à donner aux textes issus de la session extraordinaire consacrée aux enfants | UN | متابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل |
suite donnée aux textes issus du Sommet du Millénaire [117] | UN | متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية: مشروع قرار [117] |
suite donnée aux textes issus de la session extraordinaire consacrée aux enfants | UN | متابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل |
suite à donner aux résultats de la session extraordinaire consacrée aux enfants | UN | متابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل |
Le Programme d'action prévoit un rôle important pour les Commissions régionales dans le cadre du suivi de la Conférence de la Barbade. | UN | وقد توقع برنامج العمل دورا هاما للجان اﻹقليمية في متابعة نتائج بربادوس. |
b) suivi des textes issus de la session | UN | متابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل |
suite donnée au douzième Congrès des Nations Unies | UN | متابعة نتائج مؤتمر الأمم المتحدة الثاني عشر |
Ma délégation a examiné de près le rapport du Secrétaire général sur la suite à donner aux textes issus de la session extraordinaire consacrée aux enfants. | UN | واطلع وفدي باهتمام على تقرير الأمين العام حول متابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل. |
suite à donner aux textes issus de la session extraordinaire consacrée aux enfants | UN | متابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل |
Point 113 de l'ordre du jour : suite à donner aux textes issus du Sommet du Millénaire | UN | البند 113 من جدول الأعمال: متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية |
suite à donner aux textes issus de la session extraordinaire consacrée aux enfants | UN | متابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل |
suite à donner aux textes issus de la vingt-sixième session extraordinaire : mise en œuvre | UN | متابعة نتائج الدورة الاستثنائية السادسة والعشرين |
suite donnée aux textes issus de la session extraordinaire consacrée aux enfants | UN | متابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل |
Promotion et protection des droits de l'enfant : suite donnée aux textes issus de la session extraordinaire consacrée aux enfants | UN | تعزيز وحماية حقوق الأطفال: متابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل |
suite donnée aux textes issus du Sommet du Millénaire | UN | متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية: اجتماع الجمعية العامة الرفيع المستوى المعني بالوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها |
Point 120 de l'ordre du jour : suite donnée aux textes issus du Sommet du Millénaire | UN | البند 120 من جدول الأعمال: متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية |
suite à donner aux résultats de la session extraordinaire consacrée aux enfants | UN | متابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل |
Nous abordons le rapport du Secrétaire général sur l'activité de l'Organisation ainsi que son rapport sur la suite à donner aux résultats issus du Sommet du Millénaire. | UN | وسنتناول في آن واحد تقرير الأمين العام عن عمل المنظمة وتقريره عن متابعة نتائج قمة الألفية. |
Recommandation no 64/1: Consulter toutes les parties prenantes dans le cadre du suivi de l'Examen périodique universel | UN | التوصية رقم 64/1: التشاور مع جميع أصحاب المصلحة في أعمال متابعة نتائج الاستعراض الدوري الشامل. |
Je voudrais aussi évoquer brièvement le suivi des textes issus de la session extraordinaire consacrée aux enfants. | UN | وأود أيضا التعليق باقتضاب على متابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل. |
suite donnée au douzième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale | UN | متابعة نتائج مؤتمر الأمم المتحدة الثاني عشر لمنع الجريمة |
La Réunion a recommandé la mise en place d'un mécanisme approprié et efficace permettant le suivi des résultats des congrès. | UN | وأوصى الاجتماع بإنشاء آلية مناسبة وفعالة لضمان متابعة نتائج المؤتمرات. |
Il devrait contribuer à donner une orientation pratique à la communauté internationale pour le suivi du Document final du Sommet mondial de 2005. | UN | وينبغي لتلك العلاقة أن تسهم في التوجيه العملي للمجتمع الدولي في متابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005. |
suite donnée à la Conférence internationale sur le financement du développement | UN | متابعة نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية |
Il est donc indispensable de donner suite aux conclusions et recommandations de ces missions afin de promouvoir les améliorations et la viabilité à long terme. | UN | ولذلك كانت متابعة نتائج البعثة وتوصياتها أساسية في تعزيز التحسينات الطويلة الأجل والاستدامة. |