"متابعة نتائج" - Translation from Arabic to French

    • suite à donner aux textes issus
        
    • suite donnée aux textes issus
        
    • suite à donner aux résultats
        
    • suivi de
        
    • suivi des textes issus
        
    • suite donnée au
        
    • suivi des résultats
        
    • le suivi
        
    • suite donnée à la
        
    • donner suite aux conclusions
        
    suite à donner aux textes issus de la session extraordinaire consacrée aux enfants UN متابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل
    suite à donner aux textes issus de la session extraordinaire consacrée aux enfants UN متابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل
    suite donnée aux textes issus du Sommet du Millénaire [117] UN متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية: مشروع قرار [117]
    suite donnée aux textes issus de la session extraordinaire consacrée aux enfants UN متابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل
    suite à donner aux résultats de la session extraordinaire consacrée aux enfants UN متابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل
    Le Programme d'action prévoit un rôle important pour les Commissions régionales dans le cadre du suivi de la Conférence de la Barbade. UN وقد توقع برنامج العمل دورا هاما للجان اﻹقليمية في متابعة نتائج بربادوس.
    b) suivi des textes issus de la session UN متابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل
    suite donnée au douzième Congrès des Nations Unies UN متابعة نتائج مؤتمر الأمم المتحدة الثاني عشر
    Ma délégation a examiné de près le rapport du Secrétaire général sur la suite à donner aux textes issus de la session extraordinaire consacrée aux enfants. UN واطلع وفدي باهتمام على تقرير الأمين العام حول متابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل.
    suite à donner aux textes issus de la session extraordinaire consacrée aux enfants UN متابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل
    Point 113 de l'ordre du jour : suite à donner aux textes issus du Sommet du Millénaire UN البند 113 من جدول الأعمال: متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية
    suite à donner aux textes issus de la session extraordinaire consacrée aux enfants UN متابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل
    suite à donner aux textes issus de la vingt-sixième session extraordinaire : mise en œuvre UN متابعة نتائج الدورة الاستثنائية السادسة والعشرين
    suite donnée aux textes issus de la session extraordinaire consacrée aux enfants UN متابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل
    Promotion et protection des droits de l'enfant : suite donnée aux textes issus de la session extraordinaire consacrée aux enfants UN تعزيز وحماية حقوق الأطفال: متابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل
    suite donnée aux textes issus du Sommet du Millénaire UN متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية: اجتماع الجمعية العامة الرفيع المستوى المعني بالوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها
    Point 120 de l'ordre du jour : suite donnée aux textes issus du Sommet du Millénaire UN البند 120 من جدول الأعمال: متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية
    suite à donner aux résultats de la session extraordinaire consacrée aux enfants UN متابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل
    Nous abordons le rapport du Secrétaire général sur l'activité de l'Organisation ainsi que son rapport sur la suite à donner aux résultats issus du Sommet du Millénaire. UN وسنتناول في آن واحد تقرير الأمين العام عن عمل المنظمة وتقريره عن متابعة نتائج قمة الألفية.
    Recommandation no 64/1: Consulter toutes les parties prenantes dans le cadre du suivi de l'Examen périodique universel UN التوصية رقم 64/1: التشاور مع جميع أصحاب المصلحة في أعمال متابعة نتائج الاستعراض الدوري الشامل.
    Je voudrais aussi évoquer brièvement le suivi des textes issus de la session extraordinaire consacrée aux enfants. UN وأود أيضا التعليق باقتضاب على متابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل.
    suite donnée au douzième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale UN متابعة نتائج مؤتمر الأمم المتحدة الثاني عشر لمنع الجريمة
    La Réunion a recommandé la mise en place d'un mécanisme approprié et efficace permettant le suivi des résultats des congrès. UN وأوصى الاجتماع بإنشاء آلية مناسبة وفعالة لضمان متابعة نتائج المؤتمرات.
    Il devrait contribuer à donner une orientation pratique à la communauté internationale pour le suivi du Document final du Sommet mondial de 2005. UN وينبغي لتلك العلاقة أن تسهم في التوجيه العملي للمجتمع الدولي في متابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005.
    suite donnée à la Conférence internationale sur le financement du développement UN متابعة نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية
    Il est donc indispensable de donner suite aux conclusions et recommandations de ces missions afin de promouvoir les améliorations et la viabilité à long terme. UN ولذلك كانت متابعة نتائج البعثة وتوصياتها أساسية في تعزيز التحسينات الطويلة الأجل والاستدامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more