J'ai aussi crû comprendre que vous êtes un fauteur de trouble, arrogant,impoli et totalement incapable de garder ses opinions pour soi. | Open Subtitles | قيل لي أيضًا انك مفتعل للمشاكل وأنك متغطرس ومتهوّر وغير قادر على الإحتفاظ بآرائك السياسية لنفسك بتاتًا |
Nous avons appris depuis longtemps que, face à un voisin arrogant et oppresseur, la faiblesse n'est pas de mise. | UN | لقد تعلمنا منذ وقت طويل أنه لا مجال للتهاون في مواجهة جار متغطرس وطاغ. |
Si vous pensez que je deviens un peu prétentieux, arrogant ou trop confiant... | Open Subtitles | لو ظننتِ من قبل أني يمكن أن أكون أناني متغطرس أو بالغ الثقة |
Il était tellement snob. Il ne disait jamais bonjour. | Open Subtitles | لقد كان متغطرس بجد لم يكن حتى يلقي التحية أبداً |
La ressemblance n'est pas tout. L'arrogance de Louis peut s'apprendre ! | Open Subtitles | انه مجرد تشابه طبيعى فى البدايه ..لويس" متغطرس بطبعه" |
arrogant... car elle est plus jeune que toi et surement car c'est une femme. | Open Subtitles | متغطرس لأنها أصغر منك وعلى الأرجح لأنها امرأة |
Notre roi actuel est arrogant et vaniteux, et sa reine essaye d'usurper ses filles, qui, d'aussi loin que l'on puisse dire, sont à peine un peu au dessus d'être des abrutis imbéciles. | Open Subtitles | ملكنا الحالي هو متغطرس والباطل وزوجته الملكة حرم و محاولة اغتصاب بناته، الذي، بقدر ما يمكن لأي شخص أن يقول، |
J'avais prévenu tout le monde. Il est arrogant et dangereux. | Open Subtitles | أخبرتهم جميعاً، لقد أخبرتهم إنه متغطرس وخطير |
arrogant... car elle est plus jeune que toi et surement car c'est une femme. | Open Subtitles | متغطرس لأنها أصغر منك وعلى الأرجح لأنها امرأة |
C'est mieux que de gâcher ma vie et être le parasite d'un homme arrogant. | Open Subtitles | إنه أفضل من تضييع حياتي والتطفل على رجل متغطرس |
Elle allait me choisir au lieu de lui, et c'est un fils de pute arrogant. | Open Subtitles | لأنها كانت سختارني أنا، وهو شخص متغطرس لعين |
Tu es très arrogant dans tes certitudes. Et s'il s'agit d'un indice pour un meurtre ? | Open Subtitles | أنت متغطرس جداً برأيك ماذا لو كان هذا دليلاً على جريمة قتل؟ |
Essayez-vous d'embarrasser la jeune femme, ou êtes-vous seulement arrogant ? | Open Subtitles | ,هل تحاول إحراج الفتاة عمداً أم أنك متغطرس صغير؟ |
Notre chaman est à 800 km d'ici. Vous êtes un homme arrogant. | Open Subtitles | كاهننا يبعد 500 ميل من هنا أنت رجل متغطرس |
Vous êtes à l'aise et arrogant, et ça ne m'impressionne pas. | Open Subtitles | , أنت مغرور و متغطرس و هذا لا يعجبني |
Tu es confiant, arrogant, mais tu n'es jamais certain sauf s'il y a une raison de l'être. | Open Subtitles | أنت شديد الثقة، متغطرس لكنك لا تتأكد أبداً إلا عند وجود سبب |
Non, général, mais il est tout aussi arrogant. | Open Subtitles | لا يا سيدي، في الوقت الحاضر أيضاً إنه فى كل جزءُ متغطرس |
Ma première impression à votre sujet était juste, vous êtes un homme très arrogant et vous n'êtes pas discipliné. | Open Subtitles | فكرتي الاولى عنك كانت صحيحة انك متغطرس ورجل طائش |
Tu ne me vois pas piquer une colère parce que Cam est trop snob pour utiliser nos vieux vêtements. | Open Subtitles | لا تراني منزعجة لان (كام) متغطرس جداً لكي يستخدم ملابسنا المستعملة |
Tu n'es plus un raté prétentieux, désorganisé et grincheux. | Open Subtitles | حسناً ، على الأقل إنك لم تعد عصبي و غير منظم و فاشل متغطرس |
Est-ce en raison de l'arrogance de la rivière, qui se croit meilleure que la plaine d'inondation, ou est-ce en raison des dépôts de limon pendant les inondations ? | Open Subtitles | أهذا لأنه متغطرس قليلاً؟ يعتقد بأنه أحسن قليلاً من فيضان السهل أو إنه بسبب الإيداع النشط للغرين في وقت الفيضان؟ |
J'étais fort, fier et arrogant. | Open Subtitles | انا كنت قوي وفخور بنفسي وأحياناً متغطرس |
Vous êtes imprévisible, insolent, voire dangereux. | Open Subtitles | متغطرس و ربما خطير |