On avait un contrat en parallèle avec une société minière. | Open Subtitles | كان لدينا عقد متوازي مع أصحاب نفوذ في التعدين. |
Là, il y a une route parallèle et une perpendiculaire. | Open Subtitles | أنت ستجد طريقين واحد متوازي و آخر عمودي |
Regardez devant vous. Le menton reste parallèle au sol. | Open Subtitles | لاتنظري للأسفل , انظري الى فوق يجب ان يكون ذقنك متوازي مع الارض |
Le menton reste parallèle au sol. A présent, ondulez. | Open Subtitles | لاتنظري للأسفل , انظري الى فوق يجب ان يكون ذقنك متوازي مع الارض |
Quelque part, c'est un monde parallèle .... | Open Subtitles | انها في مكان ما في عالم متوازي |
On ne va pas voyager dans le temps. On va dans un univers parallèle. | Open Subtitles | إنه ليس سفر بالزمن إنه عالم متوازي |
La plupart du temps, l'univers compense ça, mais avec toi... un énorme monde parallèle ! | Open Subtitles | في أغلب الأوقات، يتم تعويض الكون حوله ... لكن معكِ عالم متوازي كبير و رائع |
M. Sulu, prenez une trajectoire parallèle et placez nous à 500 mètres au dessus de l'intrus. | Open Subtitles | (سيد (سالو إجعلنا في مسار متوازي مع الكائن و يبعد عنه خمسمائة متر |
Une Terre d'une dimension parallèle. | Open Subtitles | ألارض التي توجد في بُعد متوازي. |
Hasard synchronisé parallèle. | Open Subtitles | تزامن متوازي عشوئياً |
Si on vivait dans un univers parallèle, je te prendrais... | Open Subtitles | لو عشنا في عالم متوازي ...سأخذ |
c) Graveur Hewlett Packard SureStore CD-Writer Plus 7200e avec port parallèle (portable); | UN | )ج( جهـــاز تسجيـــل أقــــراص مضغوطة ثابتة المحتوى )نقال( طراز Hewlett Packard SureStore CD-Writer Plus 7200e مع توصيلة بمنفذ متوازي. |
Mais elle est coincée dans un monde parallèle. | Open Subtitles | -لكنها مسجونة في عالم متوازي |
Hasard synchronisé parallèle. | Open Subtitles | (تزامن متوازي عشوئياً) |