ويكيبيديا

    "مجال إدارة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la gestion
        
    • matière de gestion
        
    • de gestion de
        
    • de gestion des
        
    • matière de gouvernance
        
    • matière d'administration
        
    • fins de gestion
        
    • de gérer
        
    • le domaine de l'administration
        
    Le Comité a relevé les lacunes suivantes dans la gestion des fournitures médicales des missions : UN ولاحظ المجلس أوجه القصور التالية في مجال إدارة اللوازم الطبية في البعثات الميدانية:
    L'AIEA poursuit ses activités très utiles dans le domaine de la gestion des déchets. UN وما زالت الوكالة الدولية للطاقة الذرية تبذل جهودا قيمة في مجال إدارة النفايات.
    Perfectionnement des cadres (programmes de formation à la gestion du personnel et activités de suivi) UN التطويـــر اﻹداري، بما فــــي ذلـك التدريب والمتابعة في مجال إدارة الموارد البشرية
    :: Renforcement des capacités en matière de gestion des processus électoraux conforme aux normes internationales UN :: تعزيز بناء القدرات في مجال إدارة العمليات الانتخابية وفقا للمعايير الدولية
    Il a renforcé ses capacités en matière de gestion des catastrophes et lancé un projet de cartographie numérique fournissant des données fiables. UN وهي تقوم بتعزيز قدراتها في مجال إدارة الكوارث، وقد بدأت العمل في مشروع للخرائط الرقمية لتوفير بيانات موثوقة.
    :: Former une centaine de techniciens, hommes et femmes, dans 26 zones naturelles protégées, qui sont chargés de vulgariser les méthodes de gestion de microentreprises; UN :: اتباع منظور جنساني في تدريب حوالي 100 فني في 26 محمية طبيعية ليصبحوا مدربين في مجال إدارة المشاريع الصغرى؛
    Perfectionnement des cadres (programmes de formation à la gestion du personnel et activités de suivi) UN التطوير اﻹداري، بما في ذلك التدريب والمتابعة في مجال إدارة الموارد البشرية
    De nombreux professionnels et spécialistes de la gestion des conséquences des catastrophes originaires des Antilles et de l’Amérique centrale y ont participé. UN وجمع اللقاء عددا ضخما من العاملين والخبراء الاستشاريين في مجال إدارة الكوارث من منطقة البحر الكاريبي وأمريكا الوسطى.
    Perfectionnement des cadres (programmes de formation à la gestion du personnel et activités de suivi) UN التطوير اﻹداري، بما في ذلك التدريب والمتابعة في مجال إدارة الموارد البشرية
    Dans le domaine des ressources humaines, il a démontré sa volonté d'aider les responsables de la gestion. UN وبينت أنشطة المكتب في مجال إدارة الموارد البشرية اﻷهمية التي يوليها مكتبه لمساعدة المديرين التنفيذيين.
    En revanche, il y a eu nettement moins de recommandations en 2000 dans le domaine de la gestion des systèmes informatiques. UN ومن الناحية الأخرى، فإن التوصيات التي أصدرت في مجال إدارة تكنولوجيا المعلومات قلت كثيرا في عام 2000.
    Elles disposent sur le plan local de savoirs et de moyens institutionnels importants pour la gestion de la forêt. UN وتتمتع هذه المجتمعات المحلية بقدر كبير من المعارف والقدرات المؤسسية المحلية في مجال إدارة الغابات.
    Il est nécessaire d'intégrer à la formation classique en matière de gestion forestière une dimension " connaissances traditionnelles " . UN ويجب على اﻷقل تضمين التدريب العادي في مجال إدارة الغابات منظورات تراعى فيها المعارف التقليدية ذات الصلة بالغابات.
    ii) Nombre accru de partenaires régionaux participant à l'analyse des meilleures pratiques en matière de gestion des établissements; UN ' 2` تزايد عدد الشركاء الإقليميين الذين يساهمون في تحليل أفضل الممارسات في مجال إدارة المستوطنات
    ii) Nombre accru de partenaires régionaux participant à l'analyse des meilleures pratiques en matière de gestion des établissements UN ' 2` تزايد عدد الشركاء الإقليميين الذين يساهمون في تحليل أفضل الممارسات في مجال إدارة المستوطنات
    Il lui faut des techniciens versés dans les finances pour garantir le recours aux pratiques optimales en matière de gestion des placements; UN وهناك حاجة إلى المهندسين التقنيين ذوي الخلفية المالية من أجل كفالة اتباع أفضل الممارسات في مجال إدارة الاستثمارات؛
    Le contrôle est un élément essentiel du cadre global de délégation de pouvoirs aux missions en matière de gestion des ressources humaines. UN ويشكل الرصد إحدى المهام الأساسية في الإطار العام لمواصلة تفويض السلطة في مجال إدارة الموارد البشرية إلى البعثات.
    Le système d'accréditation en matière de gestion de projet est presque achevé. UN ويجري حاليا الانتهاء من إعداد برنامج للتأهيل في مجال إدارة المشاريع.
    Nos quatre pays sont disposés à faire ultérieurement part de leur expérience individuelle en matière de gouvernance forestière, au titre de l'un des points de l'ordre du jour de cette session. UN والبلدان الأربعة على استعداد كذلك لعرض تجارب كل منها في مجال إدارة الغابات في إطار أحد بنود جدول أعمال تلك الدورة.
    Le projet vise à favoriser l'échange de connaissances et la coopération en matière d'administration fiscale et de politique fiscale entre pays en développement sans préjudice de la coopération Nord-Sud. UN ويتمثل الهدف من المشروع في تيسير تبادل المعرفة والتعاون في مجال إدارة الضرائب والسياسة الضريبية في ما بين البلدان النامية دون المساس بالتعاون بين الشمال والجنوب.
    Appui à l'Afrique aux fins de gestion et de protection de l'environnement UN تقديم الدعم لأفريقيا في مجال إدارة البيئة وحمايتها
    Elles ont acquis des compétences en gestion commerciale afin de gérer les microcrédits aussi efficacement que possible. UN واكتسبوا خبرات في مجال إدارة الأعمال التجارية بغية إدارة الائتمانات البالغة الصغر بأكبر كفاءة ممكنة.
    Le Centre des Caraïbes de traitement des données a formé un personnel dans le domaine de l'administration des personnes condamnées. UN ووفر المركز الكاريبي لمعالجة البيانات التدريب لبعض الموظفين في مجال إدارة الأشخاص المدانين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد