ويكيبيديا

    "مجلدا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • volumes
        
    • volume
        
    • ouvrage
        
    Ainsi, 42 des 50 volumes du Répertoire de la pratique suivie par les organes des Nations Unies sont achevés à ce jour. UN وعليه، يكون قد تم الانتهاء حتى تاريخه من 42 مجلدا من المجلدات الخمسين لمرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة.
    Sa collection compte environ 15 000 publications et 250 volumes de journaux et de magazines. UN وتشمل المجموعة حوالي 000 15 منشور و 250 مجلدا من المجلات والنشرات.
    Les collections de la bibliothèque comprennent actuellement 9 042 volumes, 8 796 périodiques et 2 440 tomes de recueils des traités. UN وتتألف مجموعات المكتبة في الوقت الحالي من 042 9 مجلدا و 796 8 مجلدا مسلسلا، فضلا عن 440 2 من مجلدات مجموعات المعاهدات.
    À ce moment-là, le Répertoire devrait comporter 45 volumes au total. UN ومن المفروض أن يكون المرجع قد اصبح عندئذ متألفا من 45 مجلدا في المجموع.
    10. M. BHAGWATI demande des éclaircissements. S'agitil de publier un recueil qui serait traduit dans plusieurs langues, ou un seul volume rédigé en plusieurs langues ? UN 10- السيد باغواتي سأل مستوضحا ما إذا كان سيتم نشر خلاصة يجري ترجمتها إلى عدة لغات أم مجلدا واحدا صيغ بعدة لغات.
    L'American Society of International Law a fait don à la bibliothèque du Tribunal de 28 volumes de l'American Journal of International Law. UN كذلك، وهبت الجمعية الأمريكية للقانون الدولي مكتبة المحكمة 28 مجلدا من المجلة الأمريكية للقانون الدولي.
    Les éditions 1998 et 1999 sont en préparation, tandis que des négociations sont en cours avec un partenaire extérieur en vue de publier les 50 premiers volumes de l'Annuaire sur CD-ROM. UN ويجري العمل حاليا على إصدار طبعتي 1998 و 1999، مع استمرار المفاوضات مع بائع من خارج المنظومة بشأن إصدار 50 مجلدا من الحولية في أقراص مدمجة.
    Les mémoires déposés dans cette affaire occupaient 25 volumes. UN وقال إن المذكرات التي قدمت في هذه القضية بلغت 25 مجلدا.
    :: Publication de tous les règlements de la MINUK déjà promulgués et application des directives administratives en 12 volumes du Journal officiel de la MINUK UN :: نشر جميع القواعد التنظيمية للبعثة التي سُنت وتطبيق التوجيهات الإدارية في 12 مجلدا من الجريدة الرسمية للبعثة
    L’addition de 350 volumes imprimés est en cours. UN وتجري اﻷعمال حاليا ﻹضافة ٣٥٠ مجلدا مطبوعا آخر إلى هذا الموقع.
    Normalement, environ 50 volumes doivent être imprimés par an. UN ومعدل الطباعة المعتاد هو نحو ٥٠ مجلدا في السنة.
    Toutefois, en 1998, 131 volumes ont été imprimés et 150 devraient l’être en 1999. UN بيد أنه في عام ١٩٩٨ طُبع ١٣١ مجلدا ومن المتوقع أن يُطبع ١٥٠ مجلدا في عام ١٩٩٩.
    Il a été cofondateur et coordonnateur général de la Bibliothèque de la culture panaméenne, projet relatif à la publication de 16 volumes sur le Panama. UN وشارك في تأسيس وتنسيق مكتبة الثقافة البنمية وهو مشروع لنشر ١٦ مجلدا عن بنما.
    La Cour a commencé à publier les résumés tous les ans; les volumes de 1994 et 1995 sont déjà parus. UN وقد شرعت المحكمة في إصدار مجموعة سنوية من الموجزات. وقد صدر فعلا مجلدا عامي ١٩٩٤ و ١٩٩٥.
    Publie des études sur les questions débattues pour le compte du Groupe des 24 (11 volumes). UN وإعــداد ورقــات بحث بشأن المسائــل قيــد المناقشة دعما لمجموعة اﻟ ٢٤ ونشرهـــا في ١١ مجلدا.
    Par ailleurs, la Section des traités a entamé les préparatifs en vue de la publication de 159 autres volumes, dont 136 ne sont pas encore entièrement traduits. UN ويجري اعداد ١٥٩ مجلدا آخر، منها ١٣٦ مجلدا لم تكتمل ترجمتها، لنشرها في قسم المعاهدات.
    Le Comité a toutefois noté que 87 volumes avaient été publiés en 1997. UN بيد أن المجلس لاحظ نشر ٨٧ مجلدا في عام ١٩٩٧.
    — A publié 60 volumes en un an, soit un doublement de la production, obtenu grâce à une réduction sensible des délais de traitement; UN نشر ٦٠ مجلدا في سنة واحدة، مضاعفا بذلك كمية المنشور ومحققا انخفاضا شديدا في وقت النشر؛
    Sur les 50 volumes que devrait comprendre la publication globale, 42 sont achevés, dont 28 ont été publiés et 14 ont été achevés et sont en cours de traduction et de publication. UN وأوضح أن من الخمسين مجلدا التي من المفترض أن يتألف منها المنشور ككل، نُشر 28 مجلدا وانتهى العمل من إعداد 14 مجلدا وقُدمت كلها للترجمة والنشر.
    Les études figurant dans 35 volumes complets et des études concernant des articles de la Charte sont disponibles sur le site web de l'ONU consacré au Répertoire de la pratique suivie par les organes des Nations Unies. UN وأضاف أنه قد نشرت دراسات من 35 مجلدا ودراسة كاملة بشأن مواد فردية من الميثاق على موقع الأمم المتحدة للمرجع.
    L'Institut a publié un volume contenant les documents des 35 années du Mouvement et l'a distribué à la Réunion ministérielle. UN ونشر المعهد مجلدا يتضمن وثائق عن السنوات الخمس والثلاثين للحركة وقام بتوزيعه في الاجتماع الوزاري.
    Paru en 1989 en anglais, en 12 volumes, cet ouvrage faisait à présent l'objet d'une édition en quatre volumes, en anglais également, la Library Edition, dont le premier volume était déjà sorti. UN وقد نشرت أول ما نشرت باللغة اﻹنكليزية في عام ١٩٨٩، وذلك في ١٢ مجلدا. ويتوافر اﻵن باللغة اﻹنكليزية المجلد اﻷول من أربعة مجلدات من نسخة المكتبة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد