ويكيبيديا

    "محاوله" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • tenté
        
    • essayer
        
    • tentative
        
    • essai
        
    • tenter
        
    • attentat
        
    • essayant de
        
    J'ai passé la semaine à fouiller partout autour de moi, j'ai tenté de trouver quelqu'un à blâmer pour sa mort. Open Subtitles قضيت الاسبوع الاخير ابحث في كل شيء حولي محاوله ايجاد اي احد لاضع عليه لوم موته
    Mi amor, tant de dames ont tenté en vain de prendre au lasso Sid, l'étalon. Open Subtitles حبي... الكثير من الفتيات فشلت عند محاوله وضع سرج علي هذا الفحل
    Pour essayer de faire oublier que vous n'êtes que la maîtresse du roi. Open Subtitles محاوله منك للوصل الى الكمال بأنك واحده من عشيقات الملك
    Je suis là pour t'informer qu'essayer de récupérer Dale est une cause perdue. Open Subtitles انا هنا لابلغك ان محاولة استرجاع دايل , هي محاوله فاشله
    Ceci n'est qu'une tentative teintée d'amateurisme visant à ébranler un témoignage compromettant. Open Subtitles وهذه محاوله استغلاليه ومحاولة طعن في الشاهد
    J'ai dit par accident ce que tu faisais durant mon essai pour sauver des postes. Open Subtitles من غير قصد اخبرتهم ماذا تفعلون محاوله لـ ابقاء بعض وظائف الحكومه
    On peut perdre beaucoup de temps à tenter d'interpréter nos rêves. Open Subtitles الناس يضيعون الكثير من الوقت فى محاوله فهم احلامهم.
    Si c'est la maison, cela pourrait être un attentat à votre vie. Open Subtitles لو أنه المنزل,فمؤكد من أنها محاوله لقتلك
    Pour l'erreur commise par une bonne personne essayant de bien faire. Open Subtitles من أجل خطأ واحد فعله شخص جيد فى محاوله لفعل شئ جيد
    Bien tenté, mais on amène des amis, cette fois. Open Subtitles محاوله جيده و لكننا احضرنا اصدقائنا هذه المره
    Cela a été tenté à deux reprises, et par feux fois, les planètes furent détruites par une réaction en chaîne catastrophique. Open Subtitles تم محاوله هذا مرتين وفى المرتين تم تدمير الكوكبين بسلسله من رد الفعل الكارثى
    Et on a tenté de les adapter. Open Subtitles فى محاوله لضبطهم للعمل فى صالحنا
    Et je pensais qu'au lieu d'essayer de te trouver il serait plus facile de rester près d'Emily et d'espérer que tu te montres. Open Subtitles وإعتقدتُ بدلاً من محاوله العثور عليك، سيكون من الأسهل ان أبقى بالقرب من "إيملي" وأأمل انك سوف تظهر.
    Amusez vous bien à essayer de survivre à cette journée. Open Subtitles وقتاً ممتعاً في محاوله النجاة لهذا اليوم
    Il disait "Amusez vous bien à essayer de survivre à cette journée." Open Subtitles البريد الاكتروني من تلك الرسائل كانت تقول وقتاً ممتعاً في محاوله النجاة لهذا اليوم
    Désolé de te parler de ça, le Dr Charles pense qu'il y a un truc avec la tentative de suicide. Open Subtitles أعتذر لسؤالي , لكن د.تشارلز , لديه شيئ بخصوص محاوله الانتحار.
    On est face à une tentative d'annulation forcée. Open Subtitles لا, ما هذا إلا محاوله لفرض إعلان المحاكمه فاسده بقوه
    Vous êtes accusé de tentative de meurtre sur le député du roi. Open Subtitles لقد وجدناك مذنباً في محاوله لقتل نائب الملك
    C'est un essai louable, docteur, mais vous devriez vous en tenir à ce que vous connaissez le mieux. Open Subtitles محاوله جيده يا دكتور ولكنك يجب أن تركز أكثر على ما أنت فيه جيد
    Je ne le fais pas, c'est une caméra vidéo. - essai réussi, mis à part ça. Open Subtitles لن افعل , انها كاميرة فيديو محاوله جيده لكن ارجوك ضعها جانباً
    Ça ne décrit pas la fille qui a dit à Catherine que j'étais à Rome pour tenter de te faire légitimer. Open Subtitles هذا ليس بوصف للفتاة التي اخبرت كاثرين بأنني كنت في روما محاوله ان اثبت شرعيتك
    Je sais qu'il y a eu un attentat contre M. Salazar, aujourd'hui. Open Subtitles أنا أعرف أنه كان هناك محاوله لاغتيال السيد سالازار هذا اليوم
    Gavin, en essayant de nous baiser, nous sauve la vie. Open Subtitles جافن فى محاوله لتدميرنا, قام بأنقاذنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد