Mais d'abord, il a son test d'orthographe à son école régulière. | Open Subtitles | ولكن أولا، لديه له اختبار الإملاء في مدرسته العادية. |
Il avait alors appris qu'il avait été exclu de son école. | UN | واكتشف حينئذ أنه طرد من مدرسته وعمل مؤخراً سائق تاكسي. |
Dans le cadre de son école artistique, le Centre offre de nombreux cours d'arts plastiques et d'arts appliqués à temps partiel. | UN | ويقدم المركز دورات عديدة لنصف الوقت في مجال الفنون البصرية والتطبيقية من خلال مدرسته للفنون. |
Pourquoi ne peut-il pas faire un siège à l'école comme tout le monde ? | Open Subtitles | قال انه لا يستطيع مجرد احتلال مدرسته مثل بقية أفراد الأسرة؟ |
Donc il a préparé un plan... une attaque à son lycée, une école dont la population étudiante inclue les fils et filles de nombreux membres du congrès. | Open Subtitles | لذا، قام بوضع خطّة.. هجوم في مدرسته الثانوية، مدرسة شملت عديد من الطلاب |
Mustafa Kadioglu, âgé de 9 ans, a déclaré qu'un groupe de néo-nazis était venu récemment dans son école. | UN | ويفيد مصطفى كاديوغلو الذي يبلغ تسع سنوات من العمر أن مجموعة من النازيين الجدد تواجدت مؤخرا في مدرسته. |
Il tient un blog où il parle de tuer les étudiants de son école en suivant les 9 cercles de l'enfer de Dante. | Open Subtitles | نشر مدونة بخصوص قتل الناس في مدرسته بإستخدام دوائر دانتي التسع الجهنمية |
Il prend le rôle du soumis dans le SM sûrement car il est si dominant en tant que directeur de son école paroissiale. | Open Subtitles | إنه يمثلب دور الخاضع بالأمور الجنسية غالبا لأنه مسيطر جدا كمدير في مدرسته المقيدة |
son école a perdu des millions quand Burns a piraté son pétrole. | Open Subtitles | سيمور سكنر مدرسته فقدت الملايين عندما برنز سرق النفط |
On l'avait renvoyé dans son école, point final. | Open Subtitles | .أخبرناهم أنه أعيد إلى مدرسته الأصلية وانتهى |
En parlant de Bobby, tu as appelé son école pour prendre un tuteur ? | Open Subtitles | ذكرتيني بأمر بوبي هل تحدثتي مع مدرسته عن ضربها له |
Personne ne devrait choisir entre ses amis et son école. | Open Subtitles | لا يجب على أحد أن يختار بين أصدقائه و مدرسته |
Il a été interrogé par la police à propos d'une agression sur un professeur à son école. | Open Subtitles | لقد استجوبته الشرطة بخصوص اعتداء على انسة في مدرسته |
Le conseiller de son école ne comprend pas qu'il fasse une demande d'admission. | Open Subtitles | مدير مدرسته الثانوية السابقة كان مصدوماً من أن جيرماياه تقدم بطلب انتساب إلى الجامعة |
- Plutôt improbable vu la victime. Ce gosse est un très bon étudiant, l'éditeur du livre-souvenir de son école. | Open Subtitles | الفتى طالب شرفيّ ومحرّر كتاب مدرسته السنويّ |
Mais si c'était une telle crapule, pourquoi elle a continué à payer son école ? | Open Subtitles | لكن لو كان شاباً سيئاً لماذا أستمرت بدفع أقساط مدرسته |
Ainsi, les élèves peuvent changer d'établissement en cours d'année scolaire, avec l'accord de l'école dans laquelle ils souhaitent être inscrits. | UN | ويمكن بالتالي أن يغير الطالب مدرسته في غضون السنة الدراسية بعد الحصول على موافقة المدرسة التي يود الانتقال إليها. |
Un petit garçon qui revenait de l’école a ainsi été détenu par des colons pendant plusieurs heures. | UN | وعلى سبيل المثال، أبلغت اللجنة بحالة صبي صغير كان في طريقه عائدا من مدرسته فاحتجزه مستوطنون عددا من الساعات. |
Mais s'il remet ça avec sa merde à l'école, préviens-moi. | Open Subtitles | لكن إن فعل ما يفعله في مدرسته مجدداً ،فلتعلميني |
On télécharge des vidéos de surveillance de son lycée. | Open Subtitles | نقوم برفع مقطع مراقبة للصور من مدرسته الثانويّة. |
L'article 9 de cette même loi énonce une disposition particulièrement importante qui est que tout citoyen a le droit de choisir son établissement scolaire et sa filière d'enseignement, conformément à ses préférences et à ses capacités. | UN | ويتسم الحكم الوارد في المادة ٩ من نفس القانون بأهمية خاصة، وهو ينص على أن لكل مواطن الحق في اختيار مدرسته ونوع تعليمه وفقاً ﻷفضلياته وإمكانياته. |
Bien sûr qu'il y avait ce lien. Il comptait sur vous. Vous étiez sont prof. | Open Subtitles | بالطبع كان هناك تواصل لقد كنت مثلاً له ، لقد كنت مدرسته |
Même Jordan a été viré de son équipe du lycée. Et ça a été. | Open Subtitles | حتي جورودن أقتلع من فريق مدرسته الثانويه و أبلي جيدا |
À sa libération, il a été expulsé de son établissement scolaire. | UN | وبعد إطلاق سراحه، تم نقله من مدرسته. |