Chaque programme national serait représenté par au moins un formateur. | UN | وينبغي لكل برنامج وطني أن يكون ممثلاً بما لا يقل عن مدرِّب واحد. |
Type de cours: Apprentissage par voie électronique, sans formateur. | UN | نوع الدورة: التعلُّم بواسطة الحاسوب، دون مدرِّب. |
Type de cours: Apprentissage par voie électronique, sans formateur. | UN | نوع الدورة: التعلُّم بواسطة الحاسوب، دون مدرِّب. |
formateur en matière de droits de l'homme et de droit international humanitaire. | UN | مدرِّب في مجال حقوق الإنسان والقانون الدولي الإنساني. |
Type de cours: Apprentissage par voie électronique, sans formateur. | UN | نوع الدورة: التعلُّم بواسطة الحاسوب، دون مدرِّب. |
Type de cours: Apprentissage par voie électronique, sans formateur. | UN | نوع الدورة: التعلُّم بواسطة الحاسوب، دون مدرِّب. |
2009 − Agréé formateur national et régional pour le PJDP. Autres activités principales dans le domaine intéressant le mandat | UN | 2009 - مدرِّب معتمَد وطنياً وإقليمياً في إطار برنامج تطوير الجهاز القضائي في منطقة المحيط الهادئ. |
2004: formateur à l'atelier de formation aux droits humains des membres du Haut Conseil des collectivités territoriales: Les droits humains au Mali: mythe ou réalité? | UN | 2004: مدرِّب بحلقة العمل التدريبية في مجال حقوق الإنسان لفائدة أعضاء المجلس الأعلى للجماعات الإقليمية، في موضوع: حقوق الإنسان في مالي: أسطورة أم حقيقة؟ |
2003: formateur au séminaire organisé par le National Democratic Institute (NDI) pour les députés du Niger: Exercice de l'initiative des lois par les députés − Comment élaborer une proposition de loi et amender un projet de loi? | UN | 2003: مدرِّب في الحلقة الدراسية التي نظمها المعهد الديمقراطي الوطني لفائدة نواب النيجر، وموضوعها: الممارسة المتمثلة في مبادرة النواب بقوانين كيفية صياغة مقترح بقانون وتعديل مشروع قانون؟ |
2002: formateur au séminaire organisé par le National Democratic Institute (NDI) pour les femmes députées du Mali: Comment élaborer une proposition de loi et amender un projet de loi? | UN | 2002: مدرِّب في الحلقة الدراسية التي نظمها المعهد الديمقراطي الوطني لفائدة النواب من النساء في مالي، وموضوعها: كيفية صياغة مقترح بقانون وتعديل مشروع قانون؟ |
2002: formateur à la session de formation PNUD/ASDI des observateurs non partisans nationaux non partisans de la société civile | UN | 2002: مدرِّب في الدورة التدريبية المشتركة بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والوكالة السويدية للتعاون الإنمائي الدولي لصالح مراقبين مواطنين غير متحزبين من المجتمع المدني. |
Au sein de l'Agence, un formateur aux droits de l'homme expérimenté est chargé de veiller à ce que tous les agents suivent des formations relatives aux droits de l'homme. | UN | ولدى الوكالة مدرِّب ذو خبرة في مجال حقوق الإنسان مسؤول عن ضمان حصول جميع الموظفين في الوكالة على تدريبات في مجال حقوق الإنسان. |
Participation à des conférences sur la lutte contre la corruption; formateur à la Direction des affaires financières et des entreprises; Participation à la formation d'évaluateurs organisée par le Plan d'action d'Istanbul de l'OCDE et du Réseau anticorruption pour les économies en transition Baias | UN | حضر مؤتمرات مكافحة الفساد؛ مدرِّب لدى مديرية الشؤون المالية وشؤون المؤسسات؛ شارك في خطة عمل اسطنبول لتدريب المقيِّمين لدى شبكة مكافحة الفساد المعنية بأوروبا الشرقية وآسيا الوسطى والتابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي. |
Toujours dans une optique d'apprentissage tout au long de la vie, le projet de réforme de la formation professionnelle prévoit également la création de la fonction du formateur/de la formatrice d'adultes ainsi que des méthodes d'enseignement et d'évaluation appropriées. | UN | 180 - ومن منظور التمهن طوال الحياة أيضا، يلاحظ أن مشروع إصلاح التدريب المهني يتوخّى إنشاء وظيفة مدرِّب/مدرِّبة للكبار، فضلا عن وضع طرق مناسبة للتعليم والتقييم. |
Spécialiste de la radiodiffusion (formateur) | UN | موظف تكنولوجيا البث الإذاعي (مدرِّب) |
Ils seront distribués sur CDROM aux stagiaires n'ayant pas facilement accès à l'Internet; en pareil cas et pour les cours qui bénéficient du concours d'un formateur, les stagiaires communiqueront avec celuici par courrier électronique. | UN | وستوزَّع الدورات في أقراص مدمجة (DC-ROM) على المتدرِّبين الذين لا تتاح لهم إمكانية الوصول بسهولة إلى الإنترنت؛ وفي هذه الحالات، ففي الدورات التي يتولى مدرِّب تيسيرها، يمكن للمتدربين الاتصال بالمدرِّب بالبريد الإلكتروني. |
formateur (professeur d'anglais) | UN | مدرِّب (معلم لغة إنكليزية) |
Plus particulièrement, en septembre 2009, le chargé de liaison en matière de drogue de l'ambassade d'Italie à Kaboul a participé, en qualité de formateur, à un cours d'analyse organisé dans le cadre de l'initiative TARCET II. En octobre 2009, il a dispensé un cours sur le projet sur la stratégie et l'analyse à l'intention des agents de police qui travaillent au Ministère afghan de la lutte antidrogue. | UN | فعلى وجه التحديد، شارك ضابط الاتصال بشأن المخدرات لدى السفارة الإيطالية في كابل، في أيلول/سبتمبر 2009، بصفة مدرِّب في دورة تحليلية منظمة في إطار مبادرة الاتصالات الإقليمية والخبرة والتدريب لمكافحة الاتجار المستهدَف، وفي تشرين الأول/أكتوبر 2009، نظَّم دورة بشأن المشروع المتعلق بالاستراتيجية والتحليل لضباط الشرطة العاملين في الوزارة الأفغانية لمكافحة المخدرات. |