"مربط" - قاموس عربي فرنسي
"مربط" - ترجمة من عربي إلى فرنسي
لا توجد ترجمات سياقية.
C'est une pince de deux pouces pour mon crochet de remorquage. | Open Subtitles | نعم، انها فقط اثنين بوصة من مربط خطافي الاثنين |
À notre avis, ceci n'est pas compatible avec ce qu'exige la gestion du domaine des droits de l'homme. | UN | ولا نعتقد أن هذا هو مربط الفرس في تطوير إدارة موضوعات حقوق اﻹنسان. |
Il a ses limites. Le bruit et les mouvements brusques les font réagir. | Open Subtitles | هذا مربط الفرس، أي أصواتٍ عالية وأي حركة سريعة ، ستجذب إلينا الإنتباه |
J'ai juste à être plus fort qu'Iozen, non ? | Open Subtitles | مربط الفرس أن أكون أقوى من إنوزن المروءة؟ |
Que tu signes avec nous ou pas, n'investis jamais dans un parc aquatique, frangin. | Open Subtitles | مربط الفرس هو , سواء تعاقدت معنا ام لا لا تستثمر ابداً فى حديقة مائية , اخى. |
Vic, tu es dans une position où plein de gens vont venir te dire qu'ils ont l'idée du siècle pour te faire gagner du fric. | Open Subtitles | انظر , فيكتور , مربط الفرس .. انك فى مكانة حيث يأتى لك الكثير من الناس , بالعديد من الأفكار الذكية |
Il y a un box qui ouvre dans un jour ou deux dans un endroit secret. | Open Subtitles | هناك مربط سوف يفتتح خلال يوم او يومين في مكان سري اين هو ؟ |
Je suis débordé, Mac. J'ai besoin de moi. | Open Subtitles | لكن أَنا مربط كلياً، ماك لايمكنك استعمالي |
C'est 175 $, mais ce n'est pas ce qui nous intéresse pour l'instant. | Open Subtitles | بل 175 دولاراً لكن هذا ليس مربط الفرس، أليس كذلك؟ |
Alors voilà. | Open Subtitles | إذاً هنا مربط الفرس ,ما لدينا هو مشكلة في علم الحساب |
Que j'aille me faire foutre ? | Open Subtitles | لانني اوجه سلاحي إليك وانت مربط اليدين والساقين |
- Environ 100 mètres. Je ne me perdrai pas. | Open Subtitles | حوالى 100 متر أنا مربط بالحبل لذا لن أضل الطريق |
Ce qui m'aide, c'est d'avoir l'esprit occupé, d'expérimenter. | Open Subtitles | مربط الفرس في صمودي هو إشغال ذهني، خوض تجارب |
Du Nord. "Disparition" est un peu réducteur, mais c'est le gros titre. | Open Subtitles | والتقليص مقيّد قليلاً ، لكن أجل هذا مربط الفرس |
Je l'aurais quand même vu, mais... c'est pas... le sujet. | Open Subtitles | مع ذلك كنت لأرغب بمشاهدتها لكن هذا ليس.. مربط الفرس |
J'oublie parfois qu'il y a des limites. C'est pas vrai ? Tu lui as dit où tu étais ? | Open Subtitles | آسف, احياناً انسى مربط الفرس من المستحيل ان تكون هي, أليس كذلك؟ |
On peut aller droit au but ? | Open Subtitles | حسناً, أيمكننا ان نتجاوز إلى مربط الفرس؟ |
Ouais, on sort souvent. Allez droit au but. | Open Subtitles | لدينا الكثير من المشاغل يا صاح هلا قفزت إلى مربط الفرس |
Je suggère qu'on envoie Morgan. | Open Subtitles | لديه بار يسمى مربط الفرس سأقترح ان نرسل مورغان |
Cette guerre pour le profit causa la mort de 58 000 américains et de 3 millions de viêtnamiens. | Open Subtitles | مربط الفرس : ان حرب فيتنام .لم تكن بنية الفوز. وانما تبقى مستمره |