Tu es sûr d'être à l'aise pour tirer, dans ce pull? | Open Subtitles | امتاكد ستكون مرتاح بالرمي و انت تلبس هذه الملابس؟ |
Probablement pas à l'aise de partager au groupe, mais très convaincant en tête à tête. | Open Subtitles | ربما ليس مرتاح بالمشاركة مع المجموعة كلها, لكنه مقنع جدًا وجهًا لوجه. |
Je suis trop soulagé pour être en colère contre toi, vraiment. | Open Subtitles | إنّي مرتاح جدًّا لكوني غاضبًا منك، إنّي حقًّا كذلك. |
Ok, je suis soulagé que cette incroyable partie du cauchemar qui se passa le 12 juin 1994 soit terminée. | Open Subtitles | حسناً، أنا مرتاح لكون الجزء السيء من الكابوس الذي حدث في 12 يونيو 1994 إنتهى. |
C'est très tentant, mais comme vous pouvez le voir, j'ai déjà une vie très confortable. | Open Subtitles | حسناً، هذا مغرٍ للغاية. لكن كما ترين، أنا مرتاح بحياتي كما هي. |
T'es pas forcé si ça te met mal à l'aise. | Open Subtitles | لست مضطراً للقيام بذلك إذا كنت غير مرتاح. |
Mais il sort dans le monde et il sera à l'aise avec tout le monde. | Open Subtitles | لكن أنه سيخرج على العالم وأنه سيكُن مرتاح بالتعامل مع كل الناس |
En tant que mec, Madonna me met mal à l'aise... | Open Subtitles | كرجل , مادونا تجعلني غير مرتاح بعض الشيء |
{\pos(192,210)}Ça fait un an et demi, et son père le met toujours mal à l'aise. | Open Subtitles | مرت سنة و نصف و مازال يبدو أنه غير مرتاح بجوار والده |
Normalement, je serais mal à l'aise de donner cette information au mari... mais vous êtes son mandataire pour les soins de santé. | Open Subtitles | عادة، انا اكون غير مرتاح جدا عندما أعطى زوج هذه المعلومات، لكن بما انك مسئول عن رعايتها الصحية. |
Il avait l'air très nerveux et m'a semblé mal à l'aise pendant tout l'entretien. | Open Subtitles | أظهر انه كان هادئاً متوتراً وبدا غير مرتاح إطلاقاً كل الوقت |
Êtes-vous déçu de n'avoir pas réussi ou un peu soulagé ? | Open Subtitles | وأنت مُحبط لأنك لم تنجح أم ربما مرتاح قليلًا؟ |
Ok, je suis soulagé que cette incroyable partie du cauchemar qui se passa le 12 juin 1994 soit terminée. | Open Subtitles | حسناً، أنا مرتاح لكون الجزء السيء من الكابوس الذي حدث في 12 يونيو 1994 إنتهى. |
Je suis tellement soulagé! Je pensais vraiment que j'allais mourir. | Open Subtitles | أنا مرتاح جداً لقد اعتقدت فعلاً أنّي سأموت |
Vous devez être tellement soulagé de ne plus porter cette croix épouvantable. | Open Subtitles | لابد أنك مرتاح جداً بتخلصك من هذا الحمل المروع |
Un homme totalement confortable dans ce temps, ce lieu ? | Open Subtitles | رجل ما مرتاح بشكل كامل في هذا الوقت , هذا المكان ؟ |
Bien, j'espère que vous êtes à votre aise là haut, miss, parce que... c'est super confortable pour moi en bas. | Open Subtitles | أتمنى أن تكوني مرتاحة هناك يا آنسة لأنني مرتاح كثيرًا هنا |
Qu'on me laisse entrer, il sera moins détendu. | Open Subtitles | اسمحوا لي ان ادخل له وسوف اجعله غير مرتاح |
Une partie de moi était soulagée quand je pensais qu'elle était partie. | Open Subtitles | جزء مني كان مرتاح عندما إعتقدت بأنها إختفت. |
Je me sens bien. Quelle question. Pourquoi ? | Open Subtitles | أنا مرتاح جداً ، يا له من سؤال لماذا تسألين ؟ |
Si ça vous dérange, on peut renoncer à notre arrangement pour ce soir. | Open Subtitles | لو لم تكن مرتاح يمكننا أن نؤجل عمل الليله |
content qu'on ait discuté. | Open Subtitles | انا مرتاح لاننا خضنا هذا الحديث ، يا رجل |
Bien, so-- si nous l'alarmons juste nous pourrons avoir la conscience tranquille, cela ne fait pas de nous... | Open Subtitles | حسناً , ان قمنا بتحذيرها فقط ليكون ضميرنا مرتاح ألا يجعلنا هذا ؟ |
La délégation de son pays est satisfaite de ce Règlement financier, puisqu'il incite les États Membres à payer leurs contributions en temps voulu et en totalité. | UN | وأضاف قائلاً إنّ وفد بلده مرتاح لهذا البند من النظام المالي لأنه يشكّل حافزاً للدول الأعضاء لكي تسدّد اشتراكاتها كاملةً وفي مواعيدها. |
On veut que ce petit soit bien installé. | Open Subtitles | نريد أن نجعل الرجل الصغير مرتاح |
Vos gars débarquent sur mon lieu de travail, sans mandat, ...que dalle, et en passant avec qui j'ai été cool... | Open Subtitles | أنتم جئتم إلى مكان عملي، لا أمر تفتيش لا شيء، الأمر الذي كنتُ مرتاح معه، بالمناسبة |
Tu as le confort de ta voiture. | Open Subtitles | لأنك تستطيع أن تفعل هذا وأنت مرتاح في سيارتك |
Mais je dois dire que je suis très satisfait jusqu'à maintenant. | Open Subtitles | لكن علي أن أخبرك، أنا مرتاح جداً لجريان الأمور حد الآن |