Si tu es malade, pourquoi ne vas-tu pas voir l'infirmière ? | Open Subtitles | اذا كنتي مريضه فلما لا تذهبين إلى الممرضة ؟ |
Je lui ai dit que Lily était malade et elle me l'a juste donné. | Open Subtitles | اعني اني اخبرتها ان ليلي مريضه فاعطتنيه من اجلها لكن لماذا؟ |
Si elle est malade, elle peut avoir besoin de moi. | Open Subtitles | إذا كانت ضعيفه أو مريضه فقد تحتاج لمساعدتي |
Ni de sauver son patient, d'ailleurs. Mais parfois, je ne peux pas me retenir. | Open Subtitles | لم أضطر لإنقاذ مريضه أيضًا، لكنّي أحيانًا أعجز عن منع نفسي. |
Je suis fière d'avoir été sa patiente et encore plus fière d'être sa nièce. | Open Subtitles | أنا فخور بأن يكون مريضه وفخرا بل يجب أن تكون ابنة أخيه. |
Quatre heures à tremper dans un bain antiseptique, et je pourrais tomber malade. | Open Subtitles | أربع ساعات في مغطس من المعقمات، ومع ذلك فقد أستيقظ غدا مريضه |
Elle a eu peur de me perdre aussi, alors elle s'est convaincue que j'étais malade. | Open Subtitles | و كانت تخشى أن تفقدني أيضا حتى أنها جعلت نفسها تعتقد أني مريضه |
Elle est malade, mais elle pensait aller de mieux en mieux. | Open Subtitles | إذن هي مريضه ,لكنها تعتقد أنها ستكون بخير. |
Mais après quand il dit que sa sœur est malade, elle lui donne, le laisse partir, mais il est revenu. | Open Subtitles | ولكن لما قال ان شقيقته مريضه او شئ من قبيل ذلك لذا هي اعطتهم العلاج ودعتهم يذهبون ولكنه عاد |
T'as raison, mais si tu lui en parles, elle saura comment t'as appris qu'elle était malade, et ouvert cette boîte... | Open Subtitles | ولكن ان اخبرتيها اذا تريد ان تعرف كيف علمتي بشأنها انها مريضه. |
J'ai entendu que vous étiez malade, alors j'ai pris quelques fromages de qualité et des croissants pour vous aidez à guérir. | Open Subtitles | سمعت انكِ مريضه لذلك أنا جلبت لك أفضل الجبن والكرواسون لمساعدتك على الشعور بالتحسن |
Peu importe ce que tu penses savoir, ma femme est enceinte, oui, mais elle est très malade. | Open Subtitles | مهما تضني انك تعرفي زوجتي حامل اجل ولكنها مازالت مريضه جدآ |
Ecoute, quand tu es malade, tu veux être malade selon tes propres conditions, | Open Subtitles | اسمعي.. عندما تكونين شخصا مريضا تريدين ان تكونين مريضه بقوانينك انتي |
Je déteste pointer l'évidence, mais pourquoi prendre des médicaments si tu n'es pas malade ? | Open Subtitles | لن اشير لكي الا بهذا ولكن لماذا تريدين الدواء إن لم تكوني مريضه |
Tu es encore malade. | Open Subtitles | ايما لاتستطيعين الذهاب انتي لاتزالين مريضه |
Le jour de mon vol, le manager d'Amy m'informe que sa grand-mére est malade, et qu'Amy souhaite la rejoindre tout de suite. | Open Subtitles | وفي اليوم الذي سافرت فيه تلقيت مكالمه من ادارة الاعمال يقول فيها ان جدة ايمي مريضه ورغبت فقط بالعوده سريعاً لرؤية جدتها |
Vous n'avez pas besoin d'être malade pour aller chez le docteur. Pourquoi aller chez un docteur si on est pas malade ? | Open Subtitles | لا يجب ان تكونوا مرضا لتذهبوا الى الدكتور لماذا تذهبين ال الدكتور أن لم تكوني مريضه |
Tu vois, des cordes rouges et vertes, ce serait un truc de malade. | Open Subtitles | كما ترى باراكورد أحمر و أخضر ستكون فكره مريضه |
Vous pensez qu'il pourrait y avoir une connexion entre le patient d'Ethan et le mien ? | Open Subtitles | تظن أن هناك صله بين مريضه إيثان و مريضتي؟ |
En ce moment, ce n'est pas votre amie, mais une patiente qui a besoin d'intimité. | Open Subtitles | وفي هذا الوقت هيا ليست طبيبه و ليست صديقتك انها مجرد مريضه وهيا تستحق ان أعطيها كل الخصوصيه التي بأمكاني أعطائها |
Le fils prétendait qu'elle était souffrante ! | Open Subtitles | وان هذا الشاب لم يسمح له بمقابلتها لانها مريضه جدا |
Quand mon père m'a amené chez vous, j'étais très malade et ma maladie était sexuelle. | Open Subtitles | عندما أحضرني أبي اليك ، كنت مريضه جدا بأمراض جنسيه |
Il passait ses journées à dénicher les secrets les mieux gardés de ses patients, donc les mobiles ne manquent pas. | Open Subtitles | قضى أيامه يستكشف الحقائق الغير مريحة عن أكثر أسرار مريضه المكتومة للغاية، لذا الدوافع جمة |